English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Z ] / Zac

Zac traducir francés

284 traducción paralela
Zac, şimdi sadece sakin ol.
Calme-toi, Zac.
Biliyorum Zac, ama bu uygun zaman olmayabilir.
Le moment est peut-être mal choisi.
Bir önerin mi var?
Oui, Zac. Tu as une suggestion?
Savaş resmen bittiğinde, derin yıldız araştırmalarına geri dönebiliriz.
La guerre finie... on reprendra peut-être l'exploration des étoiles. C'est le défi, Zac.
Zac, arkana dikkat et!
Attention derrière toi, Zac.
Zac, Seni bırakmayacağım.
- Je ne te laisserai pas, Zac.
Komutan, Zac onunla birlikte.
Commandeur, Zac est avec lui.
Zac'e musaade etmeliydim. O etkisiz.
J'ai dû laisser Zac.
Atlantia'dan tüm savaşyıldızlarına, saldırıya uğradık. Tekrar ediyorum, saldırıya uğradık. Zac?
Atlantia à tous les battlestars, nous sommes attaqués.
Zac ve senin bu benzerliğiniz.
- Ce portrait de Zac et toi- -
Bu seferki Atlantia için.
Ça, c'est pour l'Atlantia. Et ça, c'est pour Zac.
Billy, Zac, kuyruğu getirin!
Billy, Zac, rabats la queue du troupeau!
- Zac benim arkadaşım.
- Zac est mon pote.
Yaks ve Zac var.
Il y a Yax et Zac.
Elimizdeki makbuzunuzun tarihi Zac'in ilk günü müydü?
"En ta mémoire, daté Zac le premier"?
Zac Hobson, 5 Temmuz.
Zac Hobson, le 5 juillet.
Benim adım Zac Hobson.
Je m'appelle Zac Hobson.
Dünyada bir tek ben mi kaldım? Adım Zac Hobson... 2. Thurston Blv.
SUIS-JE LE SEUL SURVIVANT?
Gray Linn TEL. 396121
JE M'APPELLE ZAC HOBSON...
Ben Zac Hobson.
Bonjour, c'est encore Zac Hobson...
Zac, orada mısın?
Zac, tu m'entends?
Orada mısın, Zac?
Zac, tu es là?
Zac, orada mısın?
Zac, t'es là?
Zac, neredeydin?
Où étais-tu?
Bu çirkin hergelenin adı da Beyaz Zac.
Et cette face de rat s'appelle Zac le Blanc.
Beyaz Zac Bokoğlu!
C'est Zac á foutre blanc.
Çünkü Beyaz Zac kodeste.
Zac est en taule.
- Beyaz Zac'e Bayan Orozco için yardım etti.
- Il a aidé Zac á coincer Miss Orozco.
Victor bunu Beyaz Zac için yaptı.
Victor a fait ça pour Zac.
Zac'in pencereye mektubu koymasına yardım etti.
Il l'a aidé á mettre du papier noir aux fenêtres.
Böylece... bazı beyazlardan kurtulacaktık, o da bizim vatandaş olacaktı.
Il l'a fait pour que Zac nous aide á virer les autres Blancs.
Beyaz Zac mahkemeye çıkmamış.
C'est Zac... il est en cavale.
Beyaz Zac'i duydun mu?
Tu as su, pour Zac?
Bir çok kez bir adam gelip arkana geçer ve seni hışırdatır.
ça rend nerveux. On vous arrive par derrière, et zac!
Alo, Zack'le mi görüşüyorum?
Vous êtes Zac?
"Thank" imi arıyorum.
- Monsieur... - Oui, je cherche mon zac.
- "Trank" inizi.
- Votre "zac"?
- "Trankim" mi dediniz?
Vous avez dit "zac"?
Evet, aşinayım! Ve sizi temin ederim, "trank" kelimesi...
Si, et je peux vous assurer que le mot "zac"
Merhaba, benim güzel Zac'im.
- Allô, mon beau Zac!
Oynamak ister misin Zac?
- Viens-tu jouer, Zac?
Haydi Zac.
- Envoye, Zac.
Zac'in özel bir yeteneği var.
Je te le dis, il a un don.
Zac ona her dokunduğunda sancısı geçiyor.
Il arrête ses coliques aussitôt qu'on lui met dans les bras.
Zac çok değişti.
Zac. Y'est plus pareil.
Zac daha hassas, daha duygusal.
Zac est plus doux, c'est tout.
Üç kere düşük yapmasaydım Zac yedinci çocuğumuz olmayacaktı.
Si tu comptes mes 3 fausses couches, Zac est le 7e. - Ouais...
Oh, Zac!
Oh, Zac!
Zac!
Zac!
Zac, Hastanedeyim.
Je suis à l'hôpital.
Başladı.
- Ça commence. - Zac?
zack 250
zach 45
zachary 51

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]