Zegna traducir francés
24 traducción paralela
Bir küçük Armani, Zegna, Prada?
Un Armani peut-être? Zegna? Prada?
- Sen de çok şık görünüyorsun. - "Ermenegildo Zegna" sayesinde.
Oh, grâce à mon meilleur nouvel ami Ermenegildo Zegna
Armani, Prada ya da Ermin-bilmem ne Zegna giyse de umurumda değil. Getir onu buraya!
Je me fiche qu'il s'habille Armani ou Prada, ou Ermen-machin chouette Zegna.
Ermenegildo Zegna.
Qu'il ramène son cul! C'est Ermenegildo Zegna, patron.
Tam şu anda, biri benim Ermenegildo Zegna takımımı, Armani kravatımı, Dolce Gabbana gömleğimi ve Gucci ayakkabılarımı yakıyor.
À cet instant même, on brûle mon costume d'Ermenegildo Zegna, ma cravate Armani, ma chemise Dolce Gabbana et mes chaussures Gucci.
Oldu mu? Az önce 2 bin dolarlık ceketimi çöpe attım sayende.
Je viens de jeter ma veste Zegna à 2000 $ à la poubelle.
- Zegna Oxfords mu?
Des Zegna Oxfords?
Bu bir takım değil, bu Zegna.
C'est pas un costume.
Bu kıyafeti özel olarak diktirdim.
C'est un zegna.
Bir Zegna giydiğinde ne olduğunu bilirsin.
On reconnait directement un Zegna.
Zegna mı?
Zegna *?
Zegna takım elbise içinde bir Vincent Van Gogh * arıyorlar.
On recherche un Vincent Van Gogh dans un costume Zegna.
Kişisel referansım, iki Zegna bar ve Times dergisi.
Ce que j'aime, c'est deux Mars, et un exemplaire du Times.
Yoksa Zegna mı?
Armani ou Xeniya ou...
Zegna mı?
Un Zegna?
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Arama izniyle birlikte dolabınızdan aldığımız zenga gömleği.
Votre chemise Zegna, tirée de votre placard plus tôt ce matin, sous un mandat de perquisition.
- Zegna marka bu.
C'est un Zegna rétro.
- Armani? Zegna?
Armani?
- Peder, Zegna'yı nereden biliyorsunuz?
Zegna? Père, connais-tu Zegna?
Ebeveynlerimi öldürmekle aynı kalıba girmediğini biliyorum ama Zegna markaydı o kadar.
Je sais que ce n'est pas comme si j'avais tué mes parents, mais c'était une Zegna.
Dün gece yatağında yatmamışsın, kız kardeşim seni görmemiş ve üstünde hâlâ dün gece giydiğin takım elbise var. - Bu da akıllara bir soruyu getiriyor.
Mais ton lit n'a pas été défait, ma soeur ne t'a pas vu, et tu porte encore ton Zegna de la nuit dernière, ce qui m'amène à la question...
Gerçi dikim açısından Zegna'yı yeğlerim.
Pour la coupe, je préfère Zegna.
Zegna.
C'est une Zegna.