English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Z ] / Zelenka

Zelenka traducir francés

133 traducción paralela
Farklı bir kontrol konsolu. Zelenka'ya telsizle haber verdim.
Il a une console différente.
Kontrol etmeye geliyor.
Zelenka va arriver.
Doktor Zelenka ile biz kapana kısılmıştık.
Et nous, avec le Dr Zelenka, nous avons été pris au piège.
Binbaşı Sheppard, Doktor Zelenka?
Le Major Sheppard, le Dr Zelenka?
Hayır, hayır Binbaşı.
Zelenka et vous pouvez revenir pour le réparer?
Zelenka, yalancı bir SNM'yi yüklemek için geçide güç aktarımı hakkında birkaç teorim var.
J'ai une théorie pour dériver l'énergie de la porte pour un E2PZ.
Pekâlâ, Ford ve Zelenka'nın atardamarlarının patlamasına 20 dakika var.
Ford et Zelenka ont 20 minutes avant d'y passer.
Evet, belki Rodney olabilir, ama Doktor Zelenka gerçekten kaygılı görünüyordu.
Possible, mais les inquiétudes du Dr Zelenka semblaient sincères.
Evet, ama sebebi sadece Zelemka'nın karamsarlığı değil.
- Pas à cause des dires de Zelemka. - Zelenka.
- Zelenka! Plan işe yararsa, şehir elektrikle aşırı yüklenmiş olacak.
Si ça marche, la cité aura une haute charge d'électricité.
- Doktor Zelenka?
Docteur Zelenka? C'est ça.
- Doktor Zelenka nerede?
Où est le docteur Zelenka?
Doktor Zelenka.
Docteur Zelenka?
Zelenka simülasyonlar üzerinde çalışıyor. Az önce yanından geldim.
Zelenka fait des simulations, j'en reviens à l'instant.
Doktor Zelenka'dan kontrol odasına.
Docteur Zelenka à salle de contrôle.
Doktor Zelenka bir şey buldu.
Le Docteur Zelenka a trouvé quelque chose.
- Neden o ismi bir türlü hatırlayamıyorum?
"Zelenka", pourquoi j'arrive jamais à m'en souvenir?
Zelenka motor poduna olan yolları buldu,... benim bunu düzeltme şansımı milyonda birden, binde biri yükseltti.
Zelenka a identifié la connexion jusqu'aux propulseurs, ce qui va augmenter mes chances de les réparer, de une sur un million, à une sur mille. C'est... c'est déjà ça.
M7G-677'deki Zelenka ve ekibi sadece.
Juste Zelenka et son équipe sur M7G-677.
Yanılıyorsam düzelt, ama Doktor Zelenka şu an gezegen dışında kalmış değil mi?
Bien, corrigez moi si j'ai tort. Mais le Docteur Zelenka n'est il pas coincé sur un autre monde quelque part?
Zelenka kendi isteği dışında gitti ve onun Güven için çalıştığını hayal dahi edemiyorum.
Mais cela mis à part, Zelenka y est allé contre sa volonté et je ne le vois pas comme un agent du "Trust".
Zelenka'yı gördün mü?
Avez-vous vu Zelenka?
Buraya derhal Zelenka'yı istiyoruz.
Que Zelenka vienne ici tout de suite.
Burada Zelenka'yla kalıp Dart'ın parçalarını mümkün olduğunca getirmeye çalışacağız.
On va rester ici avec Zelenka, pour essayer de ramener le plus possible de morceaux du chasseur.
Zelenka, ama sadece seni çıkardı.
Zelenka, mais il n'a sorti que vous. Le lieutenant Cadman est toujours coincée dans le chasseur.
Bunu Zelenka'ya bırakalım.
Pourquoi ne laissez-vous pas Zelenka s'en occuper?
Onunla işin bittiğinde, Zelenka'ya iniş sondasını fırlatma bölümünde güvene almasında yardım edin.
Quand vous aurez fini, vous vous assurerez avec Zelenka de la fixation de la sonde de descente dans le compartiment de lancement.
Aslında, bu Zelenka'nın fikriydi.
C'était même l'idée de Zelenka.
Teğmen, bir saat, sonra Atlantis'e dön ve bak Zelenka bir şeyler bulabilecek mi.
Lieutenant, une heure, après quoi vous rentrez à Atlantis et voyez si Zelenka a pu penser à quelque chose.
Zelenka onları bulmaya ne kadar yaklaştı?
Où en est Zelenka dans leur localisation?
Zelenka bir plan bulana kadar, yaşlılıktan öleceğim.
Le temps que Zelenka élabore un plan, je serai mort de vieillesse.
Bütün bu olay Zelenka'nın suçu.
Ecoutes, tout ce bazar est la faute de Zelenka.
Zelenka'nın hiperuzaydan çıkacaklarını düşündüğü yoldaki bir yıldızgeçidine uçarız ve geçerlerken onları izleriz. - Bu iyi.
On ira là où Zelenka pense qu'ils sortiront de l'hyperespace et on les regardera passer.
Zelenka ve ben Jumper 4'ün motorlarını hatta bağlar bağlamaz, düşük güçte bir çalıştırma yapabileceğiz.
Quand nous aurons relié le Jumper 4 au réseau, - on pourra faire un petit essai.
Doktor Zelenka'nın hesaplamalarına göre Wraithlerin gelmesine bir haftadan az var.
Selon les calculs du Dr Zelenka, les Wraith nous atteindront dans moins d'une semaine.
Zelenka'yı yollarım.
Je vous envoie Zelenka.
Doktor Zelenka, virüs programını beklemeye koy.
Dr. Zelenka, mettez le programme virus en stand-by.
McKay ve Zelenka Jumperları uzaktan kumanda etmenin bir yolunu bulabilirlerse intihar görevi olmaz.
Ça ne sera pas une mission suicide si McKay et Zelenka parviennent à trouver un moyen pour télécommander les jumpers.
Bunun farkındayım Doktor Zelenka.
Je suis au courant, Dr. Zelenka.
Zelenka, burada olduğumuzu bildikleri sürece gelmeye devam edeceklerini söyledi.
Zelenka vient de dire que tant qu'ils sauront que nous sommes là, ils viendront.
Bana Optican, Collins ve Zelenka'yı ver eğer midesi hâlâ ağrımıyorsa.
Bien! Donnez moi Opticum, Collins et Zelenka, si il n'a plus mal au ventre.
Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama hiçbiriniz bunu benim anlayabildiğim seviyede anlama yeteneğine sahip değilsiniz. Zelenka, buna sen de dâhilsin.
Écoutez, je ne sais pas comment vous l'expliquer, mais aucun de vous ne peux comprendre ceci sur le même plan que moi.
Zelenka uçacağını söylüyor, Efendim, ama şimdilik bütün yapabildiği bu.
Zelenka dit qu'il volera, Monsieur, mais c'est tout ce qu'il peut faire pour le moment.
Emri verdim ama hiçbir şey olmadı. Zelenka!
J'ai donné l'ordre mais rien ne s'est passé.
Çalışıyorum!
Zelenka! J'essaie, "do prdele"!
- Tek bir atış daha, Zelenka, tek istediğim bu!
- Encore un tir, Zelenka, c'est tout ce que je demande!
Eğer istersen, Doktor Zelenka'yı çağırabilirim. Eminim o...
Si vous voulez, je peux appeler le Dr Zelenka qui pourrait...
Gitmek niyetindeysek, şimdiden başlasak iyi olacak. Zelenka ve sen tamir etmek için dönecek misiniz?
Si nous voulons partir, nous devons y aller maintenant.
Ford ve Zelenka'da sıra.
- Mais si!
Yemekhanedeki insanların 3 saatten az zamanları kaldı.
Ford et Zelenka d'abord.
Zelenka?
Zelenka?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]