English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Z ] / Zırdeli

Zırdeli traducir francés

138 traducción paralela
Şu adam, Vollin katıksız, zırdeli.
Ce Vollin est complètement fou.
Zırdeli olmalı!
C'est totalement illégal!
Tam bir zırdeli.
II en est écœurant!
Hem de zırdeli.
A lier!
Yani, zavallı kız zırdeli.
Autrement dit la pauvre enfant est folle à lier.
O yukarıdaki zırdeli olmalı.
un de nos chefs est fou à lier!
Ali Bayan, zırdeli.
M. Ali Bayan, fou à lier.
O zırdeli Enterprise'ı ele geçirirse, hiçbirimiz kurtulamayız.
Ca va. Nous sommes perdus, si ce fou s'empare de l'Enterprise.
Bu iki zırdeli şahsiyet bir araya geldiği zaman eğlenceye doyum olmaz.
Et quand ces comparses se mettent ensemble, le plaisir est au rendez-vous.
Tabii bu zırdeli plan işe yararsa.
au cas où cette idée folle marcherait.
Tam anlamıyla zırdeli!
Fou furieux!
Sadece bir zırdeli, Tanrı'nın, kendisiyle konuşmak için geldiğine inanır.
Seul un fou peut s'imaginer que Dieu est venu s'adresser à lui.
Zırdeli yaradılışlı kocan Sylvia Lennox'u öldürmüş olabilir. Sylvia Lennox'u öldürmüş olabilir.
Votre taré de mari aurait très bien pu tuer Sylvia Lennox.
- Cesur ama zırdeli.
Courageux, mais fou à lier!
Yeğenim Caligula kadar zırdeli o da. Hepimiz deliyiz, biz Caesar'lar.
Auguste en eut une telle frayeur qu'il le cacha.
Adam zırdeli.
Cet homme est fou!
- Tanrım, bu adam zırdeli.
Dieu du ciel! Ce type est pitoyable!
Bunlar zırdeli! İyi bak!
- Ces gars sont malade.
- Bu zırdeli!
- Ce dingue là!
Zırdeli. Kapa çeneni!
Ta gueule.
Çok iyi ama o kadın zırdeli!
Oh, elle est bredigne jusqu'à l'os!
Tackleberry, anladın mı zırdeli?
Tackleberry... c'est compris?
Belki de beni çatlak, zırdeli, sayıklayan biri zannediyorsun.
Vous devez me croire fou, cinglé, délirant.
O iki kardeşi varken olmaz. İkisi de zırdeli.
- Non, mais j'essaye de l'éviter.
Komutanının seni reddetmesi için zırdeli olması lazım.
Votre commandant serait fou à lier de refuser!
Ama şimdi hepten zırdeli olduğunu düşünüyorum.
Mais maintenant, je pense que tu es devenu complètement fou.
Zırdeli mi?
Je suis devenu fou?
Görmüyor musun, deniyorum. Tam zırdeli, Şerif.
- Je fais ce que je peux.
Brennan'ın katil yerine zırdeli olarak hatırlanmasını yeğler.
On se souviendra de lui plutôt comme un dingue que comme un meurtrier.
Zırdeli olmayan adam.
Un homme sain d'esprit.
İyi bir müşteri ve belli ki zırdeli olduğunuzdan o plağı altmış dolara alabilirsiniz.
Vous êtes un bon client et apparemment un fou furieux, donc 60 $ pour vous.
Ona "zıraptal" değil, zırdeli denir.
On dit as "conne a lier" On dit "folle a lier"
Zırdeli katilin teki değilim artık!
Je ne suis pas un imbécile de tueur fou.
Şehir avcısı tamamen zırdeli.
Il est fou. Il veut des nouilles.
Tanrım... bu zırdeli! - Seni kaçık manyak!
Bon Dieu, il est fou, le petit enculé!
- Seni manyak, seni zırdeli!
T'es dingue!
Adam zırdeli.
- Il est complètement fou.
Ne yaptım? Ne demek ne yaptım? Bir zırdeli gibi bağırıyordun.
Cela fait 3h que tu hurles comme un fou.
Bu adam zırdeli!
Cet homme est complètement fou!
- İkisi de zırdeli!
- Quel couple de cinglés!
Meghan. Tam bir zırdeli.
J'en ai eu pour 20 $ mais je devrais avoir le livre lundi.
Resmen zırdeli ya.
Espèce de foldingue.
Bu seni dövmekten hoşlanan yukarıdaki zırdeli değil mi?
C'est pas la cinglée qui adore te tabasser?
Gidelim zırdeli adam.
Allez, Dr Maboul!
Dr. Zırdeli yasal olarak uçağa binme iznimin olmadığını söyledi.
Le Dr Maboul dit que je suis interdit d'avion.
Hayır. "Adi Herifin Tekiyim" mırıldanmaya ne dersin? Beni eve götür zırdeli sapık.
Pourquoi pas chanter "Le Con siphonné"... et me raccompagner, cramé du cerveau?
Zırdeli olman umurumda değil!
Je me moque que tu sois un elfe!
- Deli Matteo, zırdeli Matteo...
- Matteo le fou, Matteo à lier...
- Delili zırdeli!
- Des noix noisées.
Biliyor musun haham, zırdeli herifin birisin sen!
Merde!
- 42 zırdeli.
- 42 cinglés profonds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]