0nlar traducir portugués
36 traducción paralela
0nlar gibi düşünmüyorsan pasaportunu elinden alıyorlar.
Se não pensar como eles, privam-no de passaporte.
Eski akla zorluklar çıkaran bu çokluklar, ayrım ve farklılıklar... 0nların en derin özlerine giriyor onların biricikliklerini tadıyor ve hissediyorlar.
Estas multiplicidades e distinções e diferenças... que tão grandes dificuldades davam à nossa velha mente... penetram-se hoje da sua própria essência, saboreando a sua própria singularidade.
Biraz uzaktalar. 0nları yok edebiliriz.
Temos nossas ordens. Aquele é o ponto principal, a alguns metros. Se eliminarmos aquele posto, os Drones já eram.
0nların tek amacı insanları öldürmek Her ay daha da azalıyoruz
Estão a executar sua primeira iniciativa. Matar humanos. Todos os mês tentamos achar o novo centro nervoso.
- 0nlar da bunu bliyor
É o ponto fraco deles. Eles sabem disso, sabe?
- Bulabilirim 0nlar da benim gibi asker.
- Imagino o que vão pensar de você. São soldados como eu.
İmkansız 0nlar nirvanaya ulaştı
Uma utopia. A realização do mítico nirvana.
0nları öldürmeliydin zaten.İnsan zekası iyi ama zayıf
Eles deviam saber que eventualmente os Drones os matariam também. A mente humana é basicamente boa, mas tão fraca.
0nları alayım dedim.
Pensei vir cá buscá-los para ela...
- 0nları bulana dek.
Até os encontrarmos.
0nları geçen hafta bulduk.
Encontrámo-los a semana passada.
0nların tavırları paranoya ve dışlanmışlğı gösteriyor.
Esta sensação só faz-me ver que são pessoas solitárias.
0nların akli dengesini sen inceliyorsun.
Supõe-se que avalies o seu estado mental.
0nları uyardın, değil mi?
Avisaste-os, não foi?
0nları uyardın.
Alguém os avisou.
0nları görmek istiyorum.
Eu quero... vê-las.
0nları bu dünyaya ben getirip ben emin oldum.
Eu as trouxe para este mundo. Eu as eduquei.
Joe, Joe, Joe... 0nlar senin bebeklerin.
Joe, Joe, Joe, são bebês. Por que não volta para sua bebê, e depois volta para conversarmos.
- 0nları kapatabilir miyiz?
- Podemos fechá-las?
0nları açabilirim ama kapatmakta iyi sayılmam.
Sou boa abrí-las mas não a fechá-las.
0nları kaç kere öldürmemiz gerekiyor?
Quantas vezes à que matá-los?
0nları tanıyorsun. Ne yapacakları belli olmaz.
Se já os conheces, sabes que essa será a menor das suas intenções.
0nlar sadece amatör.
Eles são amadores inexperientes.
0nların ne istediği daha önemli.
É, ah, mais o que eles querem.
0nlar özgür olacak ama biz olmayacağız.
Oh, estou a ver. Eles podem ser livres, mas nós não.
0nlar gelene dek.
Isso até eles terem vindo.
- 0nları buldum.
Encontrei-os.
0nları koklayabiliyorum, demiştim.
Consigo cheirá-los, não é?
0nları canlı tutuyorsun.
Vai manter um vivo?
0nlar artık asker değil.
Eles já não são os seus soldados.
- 0nlar uzaylı!
- São extra-terrestres!
- 0nların acil bir doktoa ihtiyacı olacak.
- Ele vai precisar de médico, depressa.
0nları bulduk
Encontramos.
Anlamıyorsun.Biz onları değil onlar bizi yönetiyor 0nları kusursuz olarak yarattık 0nlar insan evrimi.0nlar bizim inancımız
Você não entende. Não comandamos os Drones. Eles comandam-nos.
- Buna izin vermeyecekler. - 0nlar?
- Não vão deixar que aconteça.
0nlar suçlu mu?
São culpados?