English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ 1 ] / 1492

1492 traducir portugués

56 traducción paralela
Bu beşlikleri 1492'den beri kullanıyoruz.
Já usamos o níquel desde 1492!
Kolomb ne dedi, 1492'de buraya gelince?
O que disse Colombo quando aqui chegou em 1492?
Bayım, iş tarihlere gelince... hatırlayabildiğim tek tarih 1492'dir.
Meu senhor, no que toca a datas, só me lembro de 1492.
1492'de Kolomb'un frengiyi keşfetmesiyle başladı.
Começou a declinar em 1492, quando Colombo descobriu a sífilis.
Jeallas. 1492?
Jallat. 1492?
Şimdi 1492'yi dene.
Agora tenta 1492.
Yüzyıllar sonra, İspanya'dan çıkan 3 gemi İtalyan denizci kaşifler komutasında Amerika kıtasını keşfetti.
Em 1492, séc. XV, saíam de Espanha três navios, ( Santa Maria, Pinta e Niña ) sob as ordens de um navegador Italiano, ( Cristóvão Colombo ) para descobrir as Américas.
1492'de, Saksonyalı 12. Radolph'un ölümünden ve Haşarat Anlaşmasının ortadan kalkmasından sonra,
EM 1492, APÓS A MORTE DE RANDOLFO XII DA SAXÓNIA
- BİTKİSEL UYUŞTURUCU Avrupaya 1492'de getirildi / OF HERBAL ORIGIN /.
Você sabe, eu acho que o tabagismo tem obtido uma má reputação.
1492'de, Columbus İşçi Bayramı'nı Amerika'ya getirdi.
Em 1492, Colombo trouxe o Dia do Trabalhador para a América.
GRANADA'NIN ALINIŞI 02 OCAK 1492
QUEDA DE GRANADA 2 DE JANEIRO DE 1492
PALOS LİMANI 03 AĞUSTOS 1942
PORTO DE PALOS 3 DE AGOSTO DE 1492
GUANAHANI ADASI 12 EKİM 1492
ILHA DE GUANAHANI 12 DE OUTUBRO DE 1492
21 Ekim 1492.
21 de outubro de 1492.
Bu şekilde ortaya çıkmamız bize Tanrı gözüyle bakmalarına ve ona göre davranmalarına neden oluyor. HAİTİ, 05 ARALIK 1492
Devido à nossa aparência, fomos confundidos com Deuses e somos tratados como tais.
Tanrı'nın inayeti ve siz Majestelerinin lütuflarıyla! Yeni bir kıta keşfedilmiş olup 1492 senesi itibarıyla İspanya Tahtı'nın topraklarına dahil edilmiştir.
Pela graça de Deus e de Sua Majestade um novo continente foi descoberto e reclamado em nome da Coroa Espanhola no ano de 1492.
- Davon, 1492'yi 68'e böl
- Davon, 1492 a dividir por 68?
"192 Amerika" nın Keşfi " "177 Bağımsızlık İlanı" "190 Ağaç Kesildi"
"1492, Descoberta da América 1930, Abate da árvore"
- Peter 1942 yılına gidiyoruz.
- Peter, vamos visitar 1492.
1,492.
SEDE DO FBI 1492.
1492'de Kolombo okyanusu geçerek...
o Colombo fez-se ao mar...
1492 de bir kararla tüm Yahudiler cezalandırılıp, ülkeden atıldı
Em 1492 o nosso Sagrado Imperador decretou que todos os judeus fossem banidos do império.
Biliyorsunuz 1492'de Kolomb...
- Vêem, em 1492, Colombo
1492.
1492.
Colombus'un yeni dünyayı bulmasından 2 yıl önce.
Em 1492, antes do Colombo descobrir o novo continente.
1492, 1493...
1.492, 1.493...
1492'den Beri Terörle Mücadele
A Combater o Terrorismo Desde 1492
Klaus ile geçmişimiz 1492 yılına İngiltere'ye kadar uzanıyor. Benim Bulgaristan'ı terk edişimden sonraya.
Remonta a Inglaterra, em 1492, depois de eu ter saído da Bulgária...
İNGİLTERE, 1492
INGLATERRA, 1492
İman ve Korku "1492"
FÉ E MEDO S01E01 - "1492"
Innocent Efendimizin 1492 yılının Mart ayının bu üçüncü gününde Kutsal Kardinaller Heyeti'nin toplantısını başlatır.
Papa Inocêncio VIII desse nome, solicitou uma reunião com o Sacro Colégio Pontifício, neste terceiro dia do mês de março, no ano de nosso Senhor, de 1492.
Ağustos, 1492
Agosto de 1492.
1492, ROMA
ROMA, 1492
1492 bir şey çağrıştırıyor mu?
- 1492 faz-te lembrar alguma coisa?
M.S. 1492.
1492 d. C.
1492'deki Kolomb'un seferi Amerikan Tarihi'ndeki en kayda değer olaylardan biri olarak öğretilir.
A viagem de Cristóvão Colombo, em 1492, é ensinada como um dos acontecimentos mais importantes da história americana.
CJ 1492, lütfen hemen yanıt verin.
CZ1.92. Requisito resposta imediata.
CJ 1492 burası güvenli bir kanaldan konuşuyoruz, duyabiliyor musunuz?
CZ1.92, esta área é restrita, entendido?
Kristof Kolomb 1942 yılında bu ismi vermiş.
Cristóvão Colombo deu-lhe esse nome em 1492.
6 Nisan 1492'ydi ve o tek başınaydı.
Foi a 6 de Abril de 1492. Ela estava sozinha, tinha sido exilada pela família dois anos antes.
En son 1492'de Londra dışlarında görülmüş.
Foi vista pela última vez fora de Londres em 1492.
Dünya'nın ilk küresi, Martin Behaim onu 1492'de yaptığında en moderniydi.
Este primeiro globo terrestre era de vanguarda quando Martin Behaim o fez em 1492.
Vahşi Batı'ya mı? 1492'ye mi?
Velho oeste?
Hayır Sherman, yarın o dediğin yerlerin hiçbirine gitmeyeceğiz.
1492? Não, não vamos a nenhum desses lugares.
1965, 1776, 1620... 1492, 1215, 4.
1965, 1776, 1620, 1492, 1215, 4.
ENDÜLÜS, İSPANYA, 1492
ANDALUZIA, ESPANHA, 1492
Bağlanım noktamız, Endülüs, 1492.
Vamos regressar a Andaluzia, em 1492.
1492'de Yahudiler kendi kaderlerini ve topraklarını seçtiler
Em 1492 os judeus tiveram que escolher entre o seu lar e a sua fé.
Mart, 1492.
Março de 1492.
Dahi Çocuk'a ben de bir soru sormak isterim.
1492.
1492.
É uma honra para ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]