English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ 1 ] / 15 01

15 01 traducir portugués

46 traducción paralela
- 01 : 15.
- 01 : 15.
01 : 15.
01 : 15.
01 : 15'te bir şeyler olacak.
Alguma coisa irá ocorrer às 01 : 15.
Sadece, sadece 1 : 15 zihnimde kalmış.
Exceto... exceto 01 : 15. Está gravado na minha mente.
1 : 15'e kadar sürükleneceğiz.
Ficaremos à deriva até... 01 : 15.
Çay molaları herhalde. 774 01 : 02 : 15,207 - - 01 : 02 : 17,516 Eller yukarı!
Deve ser a pausa para o chá.
7 ya da 7 çeyrekten 01.45'e kadar 1.45 olduğuna emin misiniz?
Das 19 : 00 ou 19 : 15 até às 01 : 45. De certeza que foi até essa hora?
Cinayetin 01 : 15'de olduğunu düşünüyoruz.
Achamos que o crime Sucedeu à 1 h15.
Öyle mi?
Você 01 : 15 : 20,395 - - 01 : 15 : 22,731
Öglen saat birde, hissenin adedini 4,5 dolardan açtik gece biri üç geçe ise 18 dolari geçmisti.
Daqui a 1 hora, abriremos venda de acções a 4,15 centavos À 01 : 03, estarão acima dos 18.
Pazartesi ve cuma günleri arasında her sabah saat 8 : 01 ile 8 : 15 arasında gişeme gelmeye başladı. Mükemmeldi.
Passava pela minha cabine entre as 8 : 01 e as 8 : 15 da manhã, de segunda a sexta-feira, e era um espanto!
Çeviri ; scarface21 A. Aziz KARAKAŞ İyi Seyirler...
Série 01 Episódio 15
Biliyorsun Evan, Şu an ki olaylar çok fazla şey ifade edebilir... senin yaşındaki insanlar için önemli olan şeylerde dahil 15 00 : 01 : 22,731 - - 00 : 01 : 25,791 Çok büyük olmasına gerek yok sadece senin için bir anlam ifade etsin.
Sabe, Evan, eventos actuais podem significar muitas coisas incluindo as coisas que são importantes para pessoas da sua idade.
Saat 01 : 15 e kadar başka tren kalkmayacak
O próximo comboio só parte às 13 : 15.
Tamam, 01 : 15. Ben çalışır, onun cep telefonu deneyin.
Eu corro até lá, tu tenta ligar para ele.
- Üçü bir geçiyor.
- 15 : 01.
Oy çokluğuyla Arcadia'ya gönderilmesine karar verilmiştir.
Quantos de nós temos enviado filhos para Arcádia 256 00 : 15 : 58,406 - - 00 : 16 : 01,034 incluindo eu.
YÜZÜKLERİN EFENDİSİ
O Senhor dos Anéis = O Regresso do Rei = 3 00 : 01 : 15,341 - - 00 : 01 : 16,933 Smeagol!
- 1 : 15 civarında evde miydiniz?
- Terá chegado cerca da 01 h15?
Sıradaki yeni mesaj, bugün 15 : 01'de bırakıldı.
Proxima nova mensagem : Hoje ás 3 : 01
Dedektif Wright 01.15'te ateş edildi dedi. Ransom bu sürede Rodriguez'i öldürebilir.
O Detective Wright diz que o tiroteio foi à 1 : 15, é tempo mais que suficiente para o Ransom matar o Rodriguez.
Dedektif Rodriguez'i 01.15'te vurur. Sevgilisinin şefkatli kollarına ise 01.37'de döner.
para fazer a compra, alveja o Detective Rodriguez à 1 : 15, e volta para os braços da namorada à 1 : 37.
01 : 15 ile 01 : 45 arasıydı.
Entre a 1 : 15 e 1 : 45 da manhã.
Bildiğim kadarıyla polis raporları silah seslerinin 01 : 15'te duyulduğunu yazıyordu.
Pelo que sei, o relatório da Polícia documenta isto aproximadamente à 1 : 15.
Yani, 19 haziran 2002, cumartesi saat 01 : 15'ten sonra Bay Frobisher'ı Bay Richards'la birlikte gördünüz.
Então, viu o Sr. Frobisher com o Sr. Richards depois da 1 : 15 da manhã de sábado, dia 19 de Junho de 2002?
Ve Perşembe günü saat 15 : 01'de yüzün elime kendini gösterecek.
E quinta-feira, às 15h01, vais ter a minha mão marcada na cara. Lá está o Bob.
Gina-Cuma 19 : 00
SEASON - 01 " " EPISODIO - 15 Tradução : EXCELLEI
Moonlight Sezon 01 Bölüm 15 "Geride Kalan"
Moonlight T01 E15 "What's Left Behind"
Ölüm vakti 01 : 15 suları.
Pois, agora só temos de o encontrar.
ÇEVİRİ kurosakiichigofikrethoca 796 01 : 22 : 15,163 - - 01 : 22 : 16,858 Beni aya uçur.
- Tudo certo!
13. Gece 15 Ekim 3 : 01
Noite 13 Outubro 153 : 01am
01 : 15 : 10,152 - - 01 : 15 : 11,700 gerçekten aptal - evet, bu harika.
Ele é mesmo estúpido.
01 : 15 sularında.
Por volta da 1h15.
Bir tanesi Bobby'nin onun dairesinden saat 01 : 15'de ayrıldığını görmüş.
Um deles viu o Bobby sair do apartamento dela à 1h15.
01 : 15'de restorandan ayrıldığımda Wolf yaşıyordu.
Quando saí do restaurante à 1 : 15, o Wolf estava vivo.
Piç kuruları kapıdalar.
[Sara] Os cabrões estão á porta 1152 01 : 19 : 13,043 - - 01 : 19 : 15,170 Rápido!
- İyi bir silah, ona ihtiyacımız var.
Precisamos dela 1203 01 : 23 : 15,819 - - 01 : 23 : 18,151 Fica com a Bridget, okay? Tenho de voltar.
Bugün 13 : 15 feribotuyla gelecek.
Vai chegar hoje no barco da 01 : 15.
Sorunlu adam saat 13 : 15'de gelecek. - Adı ne?
O tipo perturbado chega no barco da 01 : 15.
Otel giriş kartı kayıtları Ratelle'in 01 : 44'de odasında olduğunu söylüyor ve 02 : 15'de resepsiyonu arayarak uyandırma servisi istiyor.
Os registos do hotel mostram o Ratelle no quarto dele à 1h44. Ele ligou para a recepção às 2h15 a solicitar que o acordassem no dia seguinte.
Ama çıldırmış aklımın diplerinde bundan zevk aldığımı anlamıştım.
Isso e o facto do que no mais profundo da minha mente demente eu gusta-se.o 334 01 : 01 : 15,270 - - 01 : 01 : 19,170 Oh ceus!
Az önce, yıllardır karşıma çıkan en büyük müşteriyi, 1188 01 : 15 : 10,960 - - 01 : 15 : 13,839 siz birinin özel mülküne girip şelalesinde yüzmeye çalıştığınız ve benim üstüme kustuğunuz için mi üzgünsünüz, hem de iki kere.
Lamentam que eu tenha perdido o meu maior cliente, porque decidiram invadir propriedade alheia, nadar num chafariz e ainda vomitaram em mim! Duas vezes!
Neredeyiz?
Aonde... estamos... nós? ... 01 : 35 : 15,680 - - 01 : 35 : 17,205 Mas que merda ela está ¡ a falar, homem?
- Tatlım, iyi misin? - Defol... 14 00 : 01 : 15,151 - - 00 : 01 : 18,419
- Querida, estás bem?
Kredi kartın dün 01 : 15'te görgü tanığının da Logan ile seni birlikte gördüğünü söylediği bir restoranda kullanılmış.
O seu cartão de crédito coloca-o num restaurante à 1h15, onde uma testemunha o viu com o Logan.
15 Ocak 2010 - Brendan'ın Karara İtiraz Duruşmasının İlk Günü
15 / 01 / 2010 - 1.º DIA AUDIÊNCIA DE MOÇÃO PÓS-CONDENAÇÃO DE BRENDAN

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]