English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ 1 ] / 1790

1790 traducir portugués

20 traducción paralela
Operasyonel sıcaklık sınırı 10 kelvin dereceden 1790 kelvin dereceye kadar.
Temperatura de funcionamento de 10 a 1790 graus kelvin.
1790 ile 1800 yılları arasında Amerika'nın başkenti neresiydi? Kim söyleyecek?
Quem adivinha que cidade era a capital dos Estados Unidos entre 1790 e 1800?
Üst kata 915 numaraya çıkın. ve 1790 no'lu formu doldurun.
Vá lá acima à Sala 915 e peça a ficha 1790.
Ama daha önce 915 no'lu odaya gittik ve 1790 no'lu forumu doldurduk.
Já estivemos na sala 915! Já preenchemos a ficha 1790!
Bir şeyin önemini 1790'dan 1800'e kadar.
Uma coisa é 1790 a 1800.
Benzer şekilde, 1790'ların İngiltere'sinde Pauper Press halkın sesini duyurma ihtiyacını karşılamak için yayıma başladı.
"O mesmo aconteceu com a imprensa em 1790, na Inglaterra, que surgiu pela necessidade da representação em massa para as classes populares."
1970'lerde Pavia Üniversitesinde hala varlığını koruyan bu derslikte,
Por volta de 1790, aqui na Universidade de Pavia, provavelmente neste anfiteatro, que ainda mantém seu nome,
1790 ve 1791'de iki mahkûm filosu daha geldi.
E mais dois navios chegaram com prisioneiros em 1790 e 1791.
Bayan Robichaux'nun Maharetli Genç Hanımlar Akademisi 1790 yılında, kızlar için görgü okulu olarak kuruldu.
A academia de Miss Robichaux para raparigas excepcionais foi inicialmente estabelecida como uma escola privada em 1790.
Benimkiler 1790'larda gelmişler.
A minha gente veio para cá nos anos de 1790.
Bırakın insan deneğine kanalize edilmeyi 1790'larda elektrik elde edilmiyordu.
A electricidade não podia ser armazenada em 1790, quanto mais canalizada para um paciente humano.
Bayan Robichaux'nun Maharetli Genç Hanımlar Akademisi 1790 yılında, kızlar için görgü okulu olarak kuruldu.
A Academia Miss Robichaux para Raparigas Excecionais foi fundada como colégio de raparigas em 1790.
D.C. 1790'larda ülkenin merkeziydi.
Washington DC era o centro do país em 1790.
"Bir yaz günü, 1790."
"Solstício de verão de 1790."
21 Haziran 1790'da Cephane Mystic Falls kasabasından gizemli bir teslimat aldı.
21 de Junho de 1790 foi quando o Arsenal recebeu uma entrega misteriosa de Mystic Falls.
" Bir yaz günü 1790.
" Solstício de verão de 1790.
" İkinci malzeme, 21 Haziran 1790.
"Segundo item. 21 de Junho de 1790."
Bu zamana kadar bulduğum tek şey 1790'lardan bir günlük ile stajyerimin dövmesi arasındaki küçük bir bağlantı ve cehennemin eski bir kehanet değil duygusal bir kıyamet olduğuna dair teyit edilmemiş raporlar.
Até agora só tenho ténues conexões entre um diário de 1970, a tatuagem secreta da minha estagiária e relatos não confirmados de um inferno com uma barafunda de emoções e runas místicas.
Evet, 1790'da bir yaz gününde gelen kayıp bir malzemeyi buldum.
Um certo artefacto perdido do solstício de verão de 1790.
1790 mı?
1790?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]