2044 traducir portugués
45 traducción paralela
- 44. 2044.
... 2044.
1 7 Kasım 2044'de gelecekmiş.
17 de Novembro de 2044.
2044...
2044...
Ev geniş. İki evle de ilgileniyorsanız çünkü ikisi de satılık. 2000 metrekare.
A totalidade da planta, se lhe interessar ambos os edifícios, e ambos estão disponíveis, é de cerca de 2044 m2.
KANSAS 2044
KANSAS 2044
M.S. 2044
2044 D.C.
2044 hakkındaki saçmalıkları duymak istemiyorum.
Não quero mais histórias sobre 2044, relógios ou o que seja.
Ve üstündeki tarih 2044'ü gösteriyordu.
Ela estava a usar um relógio e a data era de 2044.
- 2044, Eddie.
- 2044, Eddie.
Eğer 2044 ten ise...
Se ele é de 2044...
Kademe 2, Oda 2044, Bay Eto'nun sizinle görüştüğü yerde.
Segundo andar, sala 2044, onde o sr. Eto a entrevistou.
Jones'la olayı 2044'de çözdük.
O Jones e eu descobrimos em 2044.
2044 mü?
2044?
2044 YILI
ANO 2044
- Ayrıldığımda 2 Ağustos 2044'dü.
Era 2 de agosto de 2044, quando parti.
Seni 2044'e bağlamış olmalı.
Levar-te-á para 2044.
Bu artık farklı bir 2044.
- Isto é um 2044 diferente.
Bir yer bulmalı aracı bırakmalı, telefon etmeli ve 2044'e mesaj göndermeliyiz.
Preciso de um abrigo. Sair da rua. Achar um telefone.
Geleceği böyle arayamazsın, bunu biliyorsun, değil mi?
Contactar 2044. O reencaminhamento de chamadas não é assim.
Ağustos 2044, gelip beni alın.
Agosto de 2044 : regressar para me levar.
2044 seni bu kadar mı taş kalpli yaptı Cass?
2044 fez-te assim tão má, Cass?
Jones'un bizi 2044'e ışınlayıp tekrar toplanmayı bekleyeceğiz.
Esperamos que a Jones nos fragmente para 2044 para nos reunirmos.
2044'e dönmeliyiz.
Temos de voltar a 2044.
2044'e mi?
A 2044?
2044'de okuması için.
Depois, ela vai lê-lo em 2044.
2044'de acayip şeyler olmaya başladı.
Há umas cenas muito estranhas a acontecer em 2044.
2044'teki kaynak sensin.
Tu foste a minha fonte. Em 2044.
Ölüm 23 Eylül 2044.
MORTE : 23 DE SETEMBRO DE 2044
En iyisi eylül 2044'den daha önce olması.
Consumir antes de setembro de 2044.
2044'de dönelim ve neredeymiş öğrenelim.
Vamos voltar para 2044 e encontrar este tipo.
Tam olarak 2044'de. Yani, silahını bırakırsan sana son kaç yılı yav... - 85 mi?
Em 2044, para ser exato, e, se pousar a arma podemos pô-lo a par dos últimos 85 anos.
Yarın olur da geberirsem Jones'a, seni otelden 2044'e getirmesini kim söyleyecek, kim yapacak?
Se eu morrer amanhã, quem dirá à Jones para te trazer do hotel e te levar para 2044, como eu fiz... Como vou fazer por ti?
2044'de daha büyük sorunlarımız var.
Temos problemas maiores em 2044.
Bize 2044'de olmayan bir şey lazım.
Precisamos de algo que não existe em 2044.
- 2044'de ölsem ne olur ki sanki? Bunları sebep olan benim, değil mi?
O que aconteceria se eu morresse em 2044?
Demek 2044'ün eylül ayında bitecek.
Consumir antes de setembro de 2044.
- Bugün 23 Eylül 2044.
Hoje é dia 23 de setembro de 2044.
Bugün 23 Eylül 2044 mü?
Hoje é dia 23 de setembro de 2044?
2044 yok oldu, 2016 yok oldu, 1975 de yok oldu.
2044 acabou. 2016 acabou! 1975 acabou!
Zombi Kıyameti, Vurgun Eşcinsel Vurgunu, 2028 ve 2044'deki Büyük Tufan.
O apocalipse zombie, a segunda vinda de Cristo, a extinção dos ruivos, as grandes cheias de 28 e 44.
2 Ağustos 2044. - Neden onunla birliktesin?
Porque estavas com ele?