English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ 4 ] / 484

484 traducir portugués

14 traducción paralela
- 484 saat, 36 dakika.
- 484 horas, 36 minutos.
Bir adam yaklaşık 484 saat boyunca tek başına bir kutuya hapsedildi.
O homem ficou trancado sozinho numa sala, por cerca de 484 horas.
Ne zaman Francis'in bir çekimde başı derde girse yaptığı şey devam etmektir, ki buna çok saygı duyuyorum.
Quando o Francis tem problemas num filme e tem dúvidas... 484.667 ) } ASSISTENTE ESPECIAL DE PRODUÇÃO o que respeito e admiro.
Şimdi arkaya git ve o dört yüz seksen dörtlerini topla.
Agora vai lá atrás e descarrega aqueles 484 novos.
Evet, helikopterle 9000 mil uçup kızının doğum gününe katıldığını öğrendiklerinde Langley'dekilerin çok hoşuna gitmişti.
Pois, isso caiu que nem ginja em Langley, quando descobriram que foste embora para estar presente no aniversário da tua filha, a 14.484 quilómetros de distância.
Ama 9,000 mil güneyde günes, yeni bir ilkbahar gününde doguyor.
Mas a 14,484 km para Sul, o Sol levanta-se num novo dia de Primavera.
- 384 Amerikan askeri hayatını kaybetti. 484 asker, görevde öldü.
384 soldados americanos morreram... 484 morreram no cumprimento do dever... 500...
484 00 : 36 : 17,789 - - 00 : 36 : 19,656 İşler bir süre iyi oldu... savaş gelinceye kadar.
Me levou quase um ano para desenhar minha volta para Alabama... e encontrar meu tio e tia. As coisas estavam bem, por enquanto... até que a guerra chegou.
Ceza Kanunu'nun 484. maddesinin ihlali sanırım.
É uma violação da secção 484.ª do código penal.
- 44 Tango Lima.
- 484 Tango Lima.
Kod 484 birkaç üniformalı iki saat önce onu götürdü.
- O código 484, polícias já o detiveram há duas horas.
Kod 484...
Código 484, o que é isso?
2-David-18, 484 için desteğe gerek yok.
2-David-18, não são necessários reforços no 484.
Arabanı geçen hafta Otoyol 484'de takla attırıp olay yerinden sıvışman gibi mi?
Como capotar o seu carro na estrada 484 a semana passada, e fugir do local?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]