504 traducir portugués
49 traducción paralela
- Eğer senin yerini almak üzere orada olmazsa, öğlen seni öldürecekti.
- Ias morrer ao meio dia, se ele não estivesse ali para tomar o seu lugar, 529 00 : 59 : 17,868 - - 00 : 59 : 21,504 Que classe de mulher é você, para os ladrões te libertaram?
Peşinde olduğumuz 504, Ronges vadisi yakınında görüldü.
Encontrei os procurados perto do vale de Rionges.
21 gün, 504 saat, 30,240 dakika, bir milyon 814,400...
21 dias, 504 horas, 30.240 minutos, um milhão e 814.400...
504.
504.
Bu da... 426,504,000 eder...
Isso dá... Dá 426.504.000... Esqueci-me do resto.
- 504-0361.
- 504-0361.
Tamam, 504-0361.
Sim, bem, é 504-0361.
504 BATTERY YOLU
504 ESTRADA BATTERY
Eğer bir Hom-Dai kurbanı uyanacak olursa beraberinde Mısır'ın on felaketini getirecek.
Está escrito que se uma vítima da Hom-Dai acordar... dese - 00 : 57 : 07,504 Chama-se a isso roubar.
504'ten Santos'u ara.
Telefona ao Santos do 2504.
Nasıl oldu da oda 504'e taşındın?
Porque é que te mudaste pó quarto 504?
Kısa süre önce, oda 504'te çıkan yangında öldü.
Morreu á pouco num incêndio no quarto 504.
Çünkü romanımın en can alıcı yeri oda 504'de yaşanan olay olacak.
Porquê o quarto 504 é o centro da minha história.
504 Numaralı Oda!
Quarto 504!
Son ana kadar kaderinin farkında olmayan 504 numaralı odada kalan adam onun oğluydu!
o homem do quarto 504 que não conheçe o seu destino final È o filho dela!
504 numaraya 12 yastık gönderir misiniz lütfen?
Pode-me fazer um favor e enviar 12 almofadas para o quarto 504?
79'da 82. Hava İndirme, 1. Tabur, 504.
Eu estava na Base Aérea 82, Primeiro Batalhão, no 504, em 1979.
Diğerlerinin senin bu gece restorana gidip yerleri paspaslamana ihtiyacı var. 283 00 : 22 : 17,042 - - 00 : 22 : 20,504 Fakat bu dansa gitmeliyim Fiona
Os outros precisam que vás para o café e que laves o chão esta noite.
Cankurtaranınız Nathan Pollard, 1,69 boyunda 63,5 kiloydu.
O seu nadador salvador, Nathan Pollard, mede 1,71 metros, e pesa 63.504 kg.
BBG'nin 504. bölümündekiler çıkıp gittiğinden beri, ölü kilit mührü var.
Tem um fecho de ultra-bloqueio desde o Big Brother 504, quando todos foram embora.
Numaram 504-555-0130.
O meu numero de telemóvel é o 504-555-0130.
Telefon numaram 504-555-0130.
O meu numero de telemóvel é o 504-555-0130.
Irak'ta kullanılan kızıl ötesi termal kameralarla neredeyse aynı. Alo. Burası 877-504-8423.
Parte da mesma tecnologia infra vermelha que usamos no Iraque.
Bulduk. 504-555-0147.
504-555-0147.
Peki, beni aramasını söylersiniz, numaram 877-504-8423.
Mande-o ligar para o 877-504-8423.
NEW YORK - ON İKİNCİ HAFTA ÖLÜ SAYISI : 12.504.725
Siga, siga, siga!
Whitcomb, 504.
Whitcomb, 504.
- Çünkü 7 : 30'da uçuşumuz var, 504.
- Temos um voo às 7 : 30, o 504.
- 504.
- 504.
DOW JONES 504 PUAN DÜŞTÜ
DOW DESPENCA 504 PONTOS petróleo A MENOS DE $ 1 00 O barril
504 odadaki gibi mi?
Como a do quarto 504?
21 kez 24, 504 saat...
21 vezes 24, dá 504 horas...
Üzgünüm ama... 504 00 : 23 : 48,649 - - 00 : 23 : 50,266 ne demeye varıyorsun?
- Aonde queres chegar?
Bunlar bizim misafirlerimiz... Ve bunlarda 504 ten gelen Adamlar... Ve bu çocuk var.
Estes são os nossos parceiros da 508 STE e estes são os homens que superaram a 504 DE e então tu tens esse tipo.
Sanırım ilk isimlerle daha iyi olacak. 504 den çocuklar burada Ve kaptanımız 505de.
Acho melhor o primeiro nome para chamá-lo. Ninguém sabe quem está em cujo regimento. Temos os nossos rapazes.
504 teki adam sizin tek hedefiniz... O hayatta.
Para os homens da 504 DE, seu único objectivo proteger os demais e sobreviver!
Eddie Livingston, Adam Company, 504de.
Eddie Livingston, Companhia Adão, 504 DE.
504-555-0199.
504-555-0199.
İntikam peşine düşüyorsan, çifte mezar kaz.
Episódio 1 "Pilot" "Antes de embarcar numa vingança cava duas covas" Confúcio - 504 a.C.
Ama sen Bay Debroca'sın, 504'üncü oda.
Mas és o Sr. Debroca, quarto 504?
Mesele dövüş değil adam öldürmek.
Isto não se trata de lutar. Tem a ver com assassinatos. 507 01 : 00 : 33,504 - - 01 : 00 : 37,065 OCTB?
503 konuşma yapsanız beni Moira Queen'in 504. kayıp olması gerektiğinden vazgeçiremezsiniz.
503 conversas não me convenceriam de que Moira Queen não deva ser a vítima 504.
405 yolunda her gün olduğu gibi.
- Como todos os dias no 504.
Madde 504, kasıtlı bir şekilde düzeni bozmak ve huzuru bozmak için provokasyonluk.
Decreto-lei 5.04 : Intenção insultuosa, para provocar ruptura da paz.
Shelter Creek Dinlenme Tesisleri. 504 numaralı caddeyi geçince St. Helens Yanardağı'na giderken bir çıkış var, oralarda.
É perto... do caminho para o Monte Santa Helena.
ONLARIN DOYMAK BİLMEYEN AÇGÖZLÜLÜĞÜ, LANETİ GETİRDİ.
Quarto 504, um cadáver...
Doğum tarihi 26 Temmuz 1976, adres Suite 504, Watergate South 700 New Hampshire Avenue North West, Washington D.C.?
Data de nascimento : 12 de Julho de 1976. Endereço :