660 traducir portugués
45 traducción paralela
Biletler. 660 01 : 21 : 46,100 - - 01 : 21 : 48,400 Biletler.
Bilhetes.
Klein'ın eczanesinde olacağım... 660 Güney Marshall saat 1 : 30'da, ilgilenirsen.
Estarei na farmácia do Klein, South Marshall, no 660, às 13 : 30h, se estiver interessado.
- Haftada 660 dolar.
- Ganho 660 por semana.
Oda 660.
Quarto 660.
Riviera Otelindeler, oda no.su 660.
Estão no Riviera, no quarto 660.
- Ben hallettim o işi. - Cherry Valley yolu ve Route 660'a silahlı kontrol noktaları koydurdum. - Kontrol noktası?
Foram montados postos de vigilância em Cherry Valley Road e na estrada 660.
Radyo 660'dasınız. En iyisi.
Esta é a rádio CLSY 660.
Radyo 660. En iyisi.
Rádio 660.
660.000 kişi de sebebini biliyor!
6 e 60.000 conhecerão o motivo porque deve morrer.
Peki bu 660.000 kişi nerede?
Mas onde estão eles?
- Tüm birlikler, fare kapanda
660 para todas as unidades o falcão acaba de chegar.
Gao, Mali 29.660 Kilometre kaldı
Gao, Mali 29.660 km de viagem
4,660 dolar.
4,660 dólares.
Beyler, Proje 660'da potansiyel bir güvenlik ihlali var.
Senhores, há uma potencial falha de segurança no Projecto 660.
Güvenlik sistemini çalıştıramazsak Bay Gibson büyük bir risk Proje 660'ı ifşa edebilir.
Se não conseguirmos activar o plano, Mr. Gibson é um problema grave - que pode comprometer o Projecto 660.
Danışman program şimdilik işe yaradı. Ama Proje 660'ı riske sokamayız.
O Programa Avatar tem tido êxito, mas o Projecto 660 é demasiado importante para arriscar.
660 kobayımız arasında, bu grup aygıt teknolojisine en iyi tepkiyi gösterdi.
Dos 660 sujeitos actuais, este grupo foi o que demonstrou melhor grau de resposta à tecnologia de implante.
"Proje 660."
"Projecto 660."
- 660'dan birisin.
- Faz parte do 660?
660 nedir?
O que é o 660?
Proje 660.
O Projecto 660.
Yani kafasında bu aygıt olan 660 kişi mi var?
Quer dizer que há 660 pessoas com esta coisa na cabeça?
Seni 660'a ben ekledim.
Escolhi-te para um dos 660.
Proje 660'dan kim sorumlu?
Quem é o responsável pelo Projecto 660?
Proje 660 daha test aşamasında, kafandaki aygıt bir prototip.
O Projecto 660 está apenas na fase de teste. O seu implante é um protótipo.
Proje 660 karımızı arttıracak. Hope Sanayi'nin...
O Projecto 660 tem o potencial de aumentar os lucros da Hope...
PROJE 660 KOBAY 659... yıllık gelişimi yüzde 831 yükselecek.
PROJECTO 660 SUJEITO 659... a uma taxa de crescimento anual de 831 %.
660 zavallıya gerçekleri açıklaman Hope Sanayi'yi yok mu edecek sence?
Acha que dizer a verdade a 660 almas perdidas basta para deitar abaixo a Hope Industries?
ben bunu öyle igrenc buldum ki, sonra söylerim. ve biliyormusun, siz köylü düsüncesi hep böyle, aletiyle dünyayi 10 kere dolasir mantiginda 710 00 : 56 : 02,660 - - 00 : 56 : 04,660 popomun kenari.
E nós estamo-nos a cagar para as opiniões de um idiota com mais pila que cérebro como tu.
13,660 $
13.660 dólares.
10 miligram, 660.
Dez miligramas, 660.
Çok uzun yıllar gelişmiş dünyadaki 660 milyon kişi gezegende var olan bu işgücü karşısında korundu.
Durante muitos e muitos anos, os 660 milhões de pessoas no mundo desenvolvido foram efectivamente protegidas de toda a mão-de-obra adicional existente no planeta.
TSX borsası 14,660'ya ulaşarak geçen.. senenin rekoru olan 14,625'i kırdı.
A Bolsa de Valores TSX voltou ontem a bater um recorde chegando a 14,660 quebrando, assim, os 14,625 do ano passado.
Tüm müsait birimlere, 660 Barton Bulvarı'nda komşu kavgası var.
Qualquer unidade disponível, rixa entre vizinhos na Av. Barton, 660.
- Oh, evet, iyi görünüyorum. Çok teşekkürler. 860 00 : 33 : 55,408 - - 00 : 33 : 57,660
- Oh, sim, pareço bem.
660, 710, 600.
660, 710, 600.
Bazen sessiz kalsam da görmezdem gelemem başkalarının problemlerini
660 ) } Às vezes desligo-me Mesmo sabendo o que se passa 696 ) } Às vezes desligo-me Não penso nos outros
Tüm öğrenciler ve öğretmenler, Binayı tahliye edin.
A todos os alunos, professores e funcionários, por favor evacuem o edifício. 00 : 29 : 40,660 - - 00 : 29 : 44,710 A todos os alunos, professores e funcionários, por favor evacuem o edifício.
lütfen sakın göle atlama. Muhtemelen kendini boğmayı başaramazsın ve donmakla yetinirsin anca. 167 00 : 13 : 58,855 - - 00 : 14 : 01,660 Akşam yemeği tam olarak saat 08 : 00'da.
Mas não se atire ao rio, em vez de se afogar pode acabar com uma enorme constipação.
Ben öğrendim bir çeyrek kiloluk hamburger gerektirir Su 660 üzerinde galon üretmek.
Descobri que um hambúrguer de 110 gramas necessita de mais de 2500 litros de água para ser produzido.
Ama yine de bu bile yakın değil 660 galon Sadece bir burger su.
Mas ainda não se aproximava dos 2500 litros, por apenas um hambúrguer.
Bu tür sen gitti gibi Birinin evine Ve komşumun bir musluk vardır, Eğer damlayan, biliyorum. Ve sonra görmek Bu dev hortum tam patlama döndü... Suyun... kadar 660 galon sokağa ateş vardır Tüm sokak sel.
É como se fosse a casa de alguém e um vizinho tivesse uma torneira a pingar mas depois via uma grande mangueira, aberta a todo o gás, até 2500 litros de água invadirem a rua, inundando toda a rua...
Pekâlâ devletinizin araştırmalarına göre geçen sene Amerika'ya 660 ton kokain sokulmuş.
Bem... A pesquisa do seu governo diz que 660 toneladas de cocaína foram consumidas nos EUA no ano passado.
650. 660.
650. 660.
BM Güvenlik Konseyi, çıkardığı 660 no.lu önergeyle istilayı kınıyor ve geri çekilinmesini istiyor. - Alo.
Estou.