English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ 8 ] / 870

870 traducir portugués

41 traducción paralela
Taraftar Takdir Gecesi. Sakın bizden ayrılmayın... Haftaya Perşembe radyonuz 870 AM'de...
Na próxima terça à noite é noite dos fãs... 870, na frequência AM.
Akula ile mesafemiz 870 metre ve hızla açılıyor.
Alcance para o Akula 950 jardas e aumentando rapidamente.
Delik P2A-870'a atladı, ve bunu yapar yapmaz, biz de kapattık.
A ligação saltou para P2A-870. Quando fez isso, nós só o fechámos.
- Ne zamandır burada? - 92 dakikadır 870 derecede.
- Há quanto tempo está aí?
"Nick Murdock, Worth Caddesi 870 numara, New York City."
Nick Murdock, 870 Worth Street,
Şunu düşün : Son on yılda.. .. askeri amaçlar için yılda 1,870 dolar harcandı.
Nos últimos dez anos gastaram-se por ano 1.870 bilhões de dólares em despesas militares,
32.4.870
32.4.870.
KAYlP ŞEHİR. ORTA ATLANTİK SlRTl. 8 70 METRE
CIDADE PERDIDA DORSAL ATLÂNTICA, 870 M
KAYlP ŞEHİR. ORTA ATLANTİK SlRTl. 8 70 METRE
cidade PERDIDA DORSAL ATLÂNTICA, 870 M
Pekala, siz ikiniz deal with heronunla ilgilenin 870 00 : 33 : 56,517 - - 00 : 33 : 57,651 Gidelim, gidelim, gidelim.
Vocês os dois tratam dela.
Bay Martin, bakayım, 4.870 dolar yatırmış.
O Mr. Martin depositou 4870 dólares.
870 no.lu uçuş yolcuları.
Atenção, passageiros do voo número 870.
Ama gerçekten 870.000 metre kare. Bahsetmek gerekirse, sızdıran karton mukavvalı çatısı ve tıkanmaya yüz tutmuş bir boru tesisatı var ve yaya trafiğine kapalı.
mas são realmente 9,400 metros quadrados de tectos de madeira com fugas e canalizações compactas galvanizadas e sem falar de não ter acessos em condições.
Neden ben? 81 00 : 05 : 50,960 - - 00 : 05 : 52,870 Katil olmadığından emin olduğum bir tek sen varsın.
Porquê, eu?
Andy ve Lainie birbirlerine oldukça yakınlar, ve Harold da 870,000 le onları takip ediyor.
Andy e Lainie estão colados, e, por fim, Harold, com 870 mil.
Volvo 870.
- Que carro é que tens?
Remington 870 pompalı.
Foi uma Remington 870 de repetição.
Nedir o, 870 mi?
Uma 8,70?
Tamam ya 50 pens deyin 00 : 03 : 50,368 - - 00 : 04 : 05,870 Çeviri :
- Vendido. 50 pence. - Bom trabalho, meu!
Hakkında birkaç kez saldırıdan dolayı şikayette bulunulmuş, ve onur verici bir... Remington 870 tabancası var.
Ele teve algumas queixas domésticas retiradas e também é o dono orgulhoso de uma caçadeira Remington.870.
Şu cam parçalarına da bak! 303 00 : 17 : 37,840 - - 00 : 17 : 39,870 Şans getirmeleri için onları dilimle yakalayacağım.
Tanta chuva de vidro!
Bu uçak normal hızda saatte 870 litre yakıt tüketiyor.
Esta aeronave gasta 1000 litros de combustível / hora em cruzeiro.
Bu Remington 870, tek atışta seni ortadan ikiye böler.
Isto é uma Remington 870, um tiro e abre-o ao meio, sim.
Yoksa Remington 870 mi tercih edersin?
Ou a Remington 870?
9-0 dash 8-7-0.
90-870.
doğruyu söylemek gerekirse senin suçlu olduğuna inandım çünkü öbür türlü senin gibi bir adamın benim gibi biriyle ne işi olur ki?
A única razão pela qual convenci que tu eras o culpado, 0 : 07 : 35.889,0 : 07 : 37.870 era por não perceber : o que é que um tipo como tu fazia com um gajo como eu? Vá lá!
Sınıra 870 kilometre.
872 QUILÓMETROS PARA A FRONTEIRA
Sınıra 870 kilometre. Aklımdan geçeni okudun Machete.
Leste-me o pensamento, Machete.
Büyük Britanya, M.S 870 Vikinglerin kralı Bagsecg, zayıflatılmış ordusuna sürekli artan Saxon direnişine karşı öncülük ediyordu.
GRÃ-BRETANHA 870 D.C - BAGSECG, REI VIKING, LIDERA O SEU EXÉRCITO ENFRAQUECIDO, CONTRA A, CADA VEZ MAIOR, RESISTÊNCIA SAXÓNICA
Toplam $ 2,870.
Dá 2 870 000 wons.
Ayrıca çekte 27,870 $ yazıyor.
E o cheque é de 27.870 dólares.
- Turuncu, mor, taba, pembe, mavi, mavi, yeşil. - 870!
Laranja, roxo, bronze, rosa, azul, azul, verde. - 870!
12.870 dolar borcun var.
Deves 12 870 dólares.
Tekli krematoryum fırını 870 ila 1100 derece bir sıcaklık yayar.
Um forno crematório gera temperaturas entre os 870 e 1100 graus Celsius.
- 31 ons, ve hepsi bu. - 31 ons.
- 870 gramas e isso é tudo.
31... 16... 496.
- 870 gramas.
496 dolar. Pekala.
870, 450... 496... 496 dólares.
Gece 3'te çıktık, hiçbir şeyi yoktu. Dans etmekten yoruldu ama kesinlikle hayattaydı.
E o fogo tem de estar entre 870º e 1090º Celsius para reduzir um corpo a cinza, deixando 2 a 4kg de ossos e pó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]