900 traducir portugués
1,125 traducción paralela
Davacılardan birisi sanığın, kendisinden 1,900 toman aldığını iddia etmişti.
Um dos querelantes afirma que o acusado recebeu 1.900 tomans dele.
- 1,900 toman aldınız mı?
- Você recebeu 1.900 tomans?
İki-dört-üç derece, bir dakika, 900 mil.
243 graus, um minuto, 900 milhas...
Ben ucuza satıyorum. 5 şişesi 900 papel.
Estou a vender barato. 900 dólares pelas cinco caixas.
Şu anda 900'den fazla kayıp var.
Agora faltam mais de 900 pessoas.
Dillon, 10'a kadar Albany'e 900,000 $ transfer etmeni istedi.
O Dillon disse que precisa de $ 900 mil transferidos para Albany até às 10 horas.
Dillon'a 10'a kadar 900,000 $ transfer edebilir misin?
O Dillan precisa de $ 900 mil até às 10h. - Podes fazer a transferência?
Kapakları kapatın. 2 / 3 yol ileri.
Manter o mastro! Regular profundidade para 900 metros!
Hedef derinlik 900 metre.
- Que foi? Que aconteceu?
900 metre.
Nivelado a 900 metros.
Mesafe : 900 yarda.
Distância : 900 metros.
26 pound, 7 ons.
11 quilos e 900 gramas.
Kabul ettiğimiz fiyat 4900 dolar idi.
A quantia acordada foi de 4.900 dólares.
$ 150 DAHA!
Mais 900 francos!
Bu işi bitirsinler diye 3.900 dolar para verdik.
Pagámos $ 3900 a três fulanos para tratarem disto.
Ona 1-900-AKCİĞER hattını aramasını söyledim.
Disse-lhe para ele ligar para o 118-PULMÃO.
İngiltere'ye kısa ziyaretiniz ve yaptığınız son derece zeki hırsızlık boyunca... 560 00 : 45 : 03,900 - - 00 : 45 : 05,940 Bir beşincisi olsun istemem.
Durante a sua breve visita a Inglaterra, houve quatro roubos.
- Yeryüzüne 900.
- Nivela a 3000 pés.
- 900.
- 900.
Arayın, pek çok ulustan kadınlar. Numaramız 190555 Nato.
Telefonem para 1-900-555-NATO, as Raparigas de Muitos Países.
Ve bu şehirde, 900 karşılıksız çek yazsanız bile, hapse girmezsiniz. - Las Vegas'tan mı bahsediyorsun?
Onde um gajo passa cheques sem cobertura e não vai preso.
900'lü hatları aramasın.
Nada de linhas eróticas. Ele adora dizer obscenidades.
900.000 kisi her sabah arabasına biner.
Todas as manhãs, 900.000 solitários metem-se no carro.
Bittiğinde 900.000 ile bir milyon insandan söz ediyoruz.
Falamos de 900.000 a um milhão de pessoas, quando estiver pronto.
Uh... 900. sayfada.
... página 900.
Bir trenin önüne yuvarlanmış ve lokomotifin altında 900 metre sürüklenmiş.
Que foi atingido por um comboio e foi arrastado 900 metros debaixo do motor.
Dışarısı 900 derece.
A temperatura é de 900 graus lá fora.
Eğer fikrini değiştirirse işte benim 900'Iü numaram.
Se mudar de ideias tem aqui o meu número da linha erótica.
900 dolar kazanıp 1000 dolar kaybediyorsan zengin değilsindir.
Ganhando 900 e perdendo 1.000, não se é rico.
Bu tam 900 yıllık bir resim.
Isso é uma gravura com 900 anos.
600 mega wat... 900. Ateş ediyor.
600 megawatts, 900 vai disparar.
- Gövde sıcaklığı 900 C.
- Temperatura da fuselagem 900 oc.
- Sıkıştırma seviyesi 2,900.
- Compressão a 2,900.
Bu 900`lü bir numara.
É uma linha de valor acrescentado.
900'ler için Lewyn'i göreceğim.
Vou falar com o Lewyn sobre os "900".
2700 2800 900. 3000.
... 2.700 $ 2.800 $ 2.900 $... 3.000 $.
Herif 100 metreden soğanla hedefi vuruyor.
O tipo consegue atirar uma cebola a 900 metros.
Sabah bir tane içiyorsun. 1 litrelik degil, 1.5 litrelik...
Toma-se uma de manhã, de 1200 gramas, não de 900...
Evet, görüyorum. 406 dolarlik telefon faturamiz var, genelde 900'lü bir numaradan dolayi.
Pois, isso vejo eu, e temos uma conta de 406 dólares, sobretudo em chamadas de valor acrescentado.
Bir sey açiklamalisin. 900 $'lik benzin karti faturasi geldi.
Quero que me expliques algo. Tenho uma conta de 900 dólares no cartão.
900'lü aramalardan biri değil, değil mi? Hadi.
Não é uma daquelas chamadas para os números eróticos, não?
900'lü numaraları arıyor.
Anda a curtir com os números eróticos.
Bay Simpson, duvar yazıları yazmak gibi ufak tefek suç oranları % 80 azalırken ağır suç oranının % 900 gibi şaşırtıcı yükselişine tepkiniz nedir?
Simpson, como justifica que o vandalismo insignificante, como o graffiti, desceu 80 por cento, enquanto os espancamentos subiram cerca de 900 por cento?
900 metre mi?
3 mil pés.
Öldürme eğilimi olan bir manyak olduğumu, ama parlak renklere yoğunlaşırsam... takıntımdan kurtulabileceğimi söylemesi için saatine 900 frank ödüyordum.
900 francos à hora para ela me dizer que eu era uma maníaca homicida, mas que podia desviar a obsessão concentrando-me em cores vivas.
ve ben başkan olsam o zaman bundan sorumlu olanların 900.000 insanını öldürürüm.
e eu fôr presidente, então, eu matarei 900.000 do povo que fôr responsável.
800 yarda... 700 yarda... 600 yarda... 500 yarda... 400 yarda... 300 yarda. Hedef mesafesi 900 yarda...
Distância ao alvo, 900 metros... 800.
- 900 metre, tam karşımızda.
900 metros.
- Orada günde 900 milyar işlem yapılıyor.
- Boa sorte.
Ben de öyle yapacağım.
- Passam lá 900 mil milhões, diariamente.
900!
Novecentos!