Acres traducir portugués
333 traducción paralela
Finans bölgesinin tam merkezinde 32 hektarlık yerim var.
Tenho 80 acres no centro do distrito financeiro.
Hepinize 40 dönüm ve 1 katır vereceğiz.
Vamos dar a todos 40 acres e uma mula!
- 40 dönüm ve 1 katır!
- 40 acres e uma mula!
- 100 hektarlik çok güzel bir arazide.
- 200 acres dos melhore acres.
Terry Vadisinde 100 hektarlik bir arazi. Willet Nehrinin etrafinda.
Säo 200 acres ao pé de Terry Canyon em ambos os lados de Willet Creek.
Burada yazili olan tarihte Bay Allen bu tapu islemi için gelmisti. 100 hektarlik araziyi Jefferson Smith'e devretmisti.
Na data que aqui está, o sr. Allen veio registar isto, que punha mais de 200 acres sob o nome de Jefferson Smith.
bu sert tepki beni çok sasirtmisti. Ama sonra, o 100 hektarlik arazinin ona ait oldugu kanitlandi.
Fiquei espantado com a reacçäo violenta até ver a prova que ele era dono dos 200 acres.
16 hektar.
40 acres.
Bir adamın binlerce hektar toprağı var ama 100,000 çiftçi açlar.
Ou um tipo com um milhão de acres e 100000 rendeiros a morrer à fome.
Emekli olup şehir dışına yerleşsem, atış talimi yapabileceğim birkaç dönümlük bir yerim olsa nasıl olurdu acaba, diye merak etmişimdir.
Por vezes penso como seria bom descansar fora do país, ter um lugar agradável, com alguns acres para caça...
Manzara ve heykelden başka bir şey olmayan 200.000 m2.
49 mil acres de nada além de paisagem e estátuas!
New Mexico'da altmış beş dönüm arazisi ve büyük bir işi olduğunu.
Ele disse-me que tinha 160 acres no Novo México e um grande negócio. Olhe para isto.
Yaklaşık 1500 dönüm kadar.
Cerca de 1.500 acres, acho eu.
Günde 80 dönüm sabanlayabilir veya ağacı tam istediğim yere düşürebilirim.
Seja a arar 20 acres num dia. Ou a fazer cair uma árvore a um centímetro de onde eu queria.
Ağaçlıklı bir arazi, geniş otlaklık çayırlar koyunlar, süt danaları, 200 dönümlük buğday tarlası. Tek kötü tarafı, bir kadın olmaması.
Há terra florestal, prados de pastagens, ovelhas, vacas leiteiras, 50 acres de trigo... a única coisa que não tem é...
300 dönüm, 499 dolar... 1200 dönüm, 499 dolar... 750 dönüm, 499 dolar.
300 acres - 499 dólares. 1200 acres - 499 dólares. 750 acres - 499 dólares.
Aynı zamanda şehir dışında 400 dönüm ekili pamuğum var.
Também exploro 400 acres de algodão à saída da cidade.
İzin verin, size bu çorak arazide hizmet edeyim.
Deixe-me oferecer-lhe a hospitalidade destes pobres acres.
Turkey Köyünün yukarısında 50.000 dönüm, Bay Burns.
50.000 acres em Turkey Creek, sr. Burns.
50,000 dönüm mü?
50.000 acres?
Burada 500 dönüm iyi bir zengin toprağım var.
- Tenho 500 acres de terra boa e rica.
Şuna bir bak. Ekime hazır 200 hektar arazi.
Veja... 500 acres limpos, arados e prontos para semear.
- 40 dönüm.
- Quarenta acres.
40 dönüm mü?
Quarenta acres?
Babanın San Antone, Texas'ta bir başka 40 dönüm aldığını seyretmek ister misin?
Queres assistir como o pai compra outros 40 acres em San Antone, Texas?
Ve bu evde ayakları yere basan herkes bir bakışta 40000 dönümün ve ufak bir zaafın bir ömür geçirmek için yetersiz olduğunu anlar.
E todo homem que põe o pé nesta casa precisa só de um olhar... para entender que não vale 40.000 acres e um ponto fraco para o resto de sua vida.
Ailemin Yell bölgesinde 200 hektarlık arazisi var.
Minha família possui 480 acres de terras na comarca de Yell.
Kızılderililere, Horse dağlarından başlayıp Forge Nehrinin güney kıyısına uzanan 2 milyon dönümlük bir rezervasyon teklif edebilme yetkisi almış....
Ele está autorizado a oferecer aos índios, uma reserva de 2 milhões de acres que vai desde o sul de Forge River até às montanhas Cavalo.
Çöl alanı uygulamasında kişi dönümü 1.25 dolardan 320 dönüm alabilir.
Segundo a Lei do Deserto, um particular pode registar até 320 acres a um dólar e um quarto por meio acre.
- 2 dönüm alır.
- Chega para 2 acres.
- 2 dönüm, Bay Hogue?
- Dois acres, Sr. Hogue?
Cable Springs'te 2 dönüm, imzalandı, mühürlendi, teslim edildi!
Dois acres em Cabo Springs, assinado, selado e entregue!
- Evet, iki dönüm Jackass Flats.
- Sim, vale 2 acres em Jackass Flats.
Görünen o ki doğru 2 dönümü almışım, değil mi?
Parece que comprei os 2 acres certos, não é.
Bu küçük arazi aslında 2.000 dönüm, dostum!
Mas este pequeno quadrado tem mais de 200.000 acres, meu amigo.
Minnesota'da bir oğlumuz var.
- Muito boa. - Nosso filho tem 100 acres.
- Orada 250 hektar arazisi var.
Escreveu que tem 100 acres.
- Benim sir, Acres.
- Quem é? - Sou eu, senhor, Acres.
Acres, bu nereye çıkar?
Temos de subir. Acres, aonde aquilo vai dar?
- Uzak durun.
Acres, cuidado.
Acres, onu yukarıya sıkıca bağlayabilir misin?
- Conseguimos. Acres, pode prender aí em cima?
- İyice bağladın mı oraya, Acres?
- Está tudo pronto aí, Acres?
Sonra dışarı çık, Bay Acres sana elini uzatacak, tamam mı?
Depois, saia, e o sr. Acres lhe dará uma ajuda.
Acres, mutfak yolu neresi?
Pra que lado fica a cozinha, Acres?
- Acres.
- Tudo bem, o quê?
Mutfağın yanındaki geçit nereye çıkıyor?
- Acres. Onde vai dar a escada de tombadilho que passa pela cozinha?
- Yapabilir misin, Acres? - Evet efendim.
- Você consegue, Acres?
Acres, bu tek yol mu?
Acres, é o único caminho?
Sağol, Acres.
Obrigado, Acres.
Bekle Acres!
A postos, Acres!
Acres, dikkat et.
É isso aí.