Addams traducir portugués
122 traducción paralela
Kötülük saçan çizgi roman kahramanları gibisiniz.
Aqui, está um quadro que apenas Charles Addams poderia pintar.
Addams ailesinde, Lurch hangi enstrümanı çaldı?
Na Família Adams, que instrumento tocava o Tio?
Morticia Addams'la çıkarım sonra.
Ainda acabo sentado com a Morticia Addams.
Lanet Addamslar!
Maldito sejas, Addams!
Bayan Addams'la hayır için yapılan... müzayede hakkında konuşmaya gelmiştim.
Estou aqui para ver os Srs. Addams por causa do leilão de caridade.
"Fester Addams emeklilik fonu"?
"O fundo offshore de reforma de Fester Addams"?
Bu altınlar Addams'ların hesabı için
Essas são moedas para a conta dos Addams..
- Addamslar mı?
- Addams?
Yıllardır Addams'ların avukatıyım.
Sou o advogado dos Addams à vários anos.
Her yıl bu zamanda Fester Addams adına orglar çalınır.
Cada ano nesta data, oferecemos uma chamada a Fester Addams.
Anne. Fester Addams, Ceoli couris,
Fester Addams, ceoli couris, ferimani bo- -
Fester Addams... Gücünü topla... Ve üç kere vur.
Fester Addams... reúne a tua força... e bate 3 vezes.
- Sor. Fester Addams. Tekrar vurmanı istiyorum.
Fester Addams, Ordeno que batas outra vez.
Fester Addams nihayet evinde.
Fester Addams... em casa finalmente.
Morticia ve Gomez Addams bağışladı.
Uh, foi oferecida por Morticia e Gomez Addams.
50,000 dolara Morticia Addams'a satılmıştır.
Vendido a Morticia Addams por $ 50,000.
Anne ve baba Addams.
Mãe e Pai Addams.
Bir Addams olarak tamamen anlıyorsun, değil mi?
Como um Addams, compreendes completamente, certo?
Bir Addams olarak evet. Anlıyorum.
Como um Addams... sim, compreendo.
Bay Addams!
Sr. Addams!
Bayan Addams, sizinle görüşebilir miyiz?
Sra. Addams, posso falar consigo?
Calpurnia Addams.
Calpurnia Addams.
Lumpy Addams.
Oh, Lumpy Addams.
Kazak kuzenlerimizden öğrendiğimiz Mamushka kim bilir ne zamandan beri Addams Ailesi'nin geleneği olmuştur.
Ensinada pelos nossos primos cossacos, a mamushka tem sido uma tradição da família Addams desde Deus sabe quando.
Ve şimdi, Fester Addams senin için dans edeceğiz.
e agora, Fester Addams, esta mamushka é para ti.
Addams Ailesi'nden temelli kurtulmaya ne dersiniz?
quanto gostaria livrar-se dos Addams para sempre?
Ev, ailenin en yaşlı bireyine ait. Büyük kardeşin Fester Addams'a.
Pertence ao mais velho descendente vivo, o irmão mais velho...
Bu sebeple, kişisel bir sebep gözetmeksizin Fester Addams'ın konağın ve aileye ait bir istisna ile bütün mülklerin yasal sahibi olduğunu onaylıyorum.
Portanto, é, não com uma pequena dose de satisfação pessoal, que eu declaro Fester Addams executor legal do património Addams e dono legítimo de todos os bens e propriedades contidas com uma excepção.
Gomez Addams.
Gomez Addams,
Evet, en çok güvendiklerimiz bize ihanet etti. Ama biz Addams'larız. Ve boyun eğmek nedir bilmeyiz!
Sim, fomos traídos por aqueles em quem confiávamos, mas somos Addams, e não nos renderemos.
Çünkü biz Addams'larız.
Porque somos Addams.
Bay Addams, lütfen aramayı kesin.
Sr. Addams, por favor deixe de telefonar.
Bayan Addams'la çok yakın olduğunuz için buyur.
Já que tu e a Sra. Addams são tão unidos... faz-me as honras.
Kasaya yürüyün, Addams.
O cofre, Addams, agora.
Uyan Addams Dede! Cadılar Bayramı geldi.
Acorda, avô Addams.
- Lanet Addams Ailesi!
- É a porra da Família Addams!
- Addams Ailesi!
- A família Addams!
Kim oturuyor burada, Addams ailesi mi?
Quem mora aqui, a família Addams?
İtiniz, Bayan Addams!
Faça força, Mrs. Addams!
- Bayan Addams, bebek!
- Mrs. Addams, o bebé!
- Bir Addams!
- É um Addams!
Addams beşiği.
O berço Addams.
Addams malikanesi mi?
Residência dos Addams?
Lanet olsun size Addams'lar!
Maldito sejas, Addams!
Gomez Addams.
Gomez Addams.
Fester Addams için.
Fester Addams.
Fester, Gomez'i çok sever.
Fester Addams. Fester adora Gomez.
Addams'larız.
Somos Addams.
Kasa, bayan Addams...
O cofre, Sra. Addams...
Addams!
Addams!
Şimdi kımılda Addams.
Agora mexe-te, Addams.