English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ A ] / Afraid

Afraid traducir portugués

36 traducción paralela
* Yalnız ve korkan çocukları düşündüğüm zaman *
When I think of the children alone and afraid
- Runs in the family, I'm afraid.
- Acho que lhe está no sangue.
# Elimi tut, korkma.
# Take my hand, don't be afraid
Nerdeyse unutuyodum sen mermilerden korkmuyon.
I almost forgot, you're not afraid of bullets.
# But I'm afraid to die
* Mas eu tenho medo de morrer
# And I spat out the food that I was too afraid to swallow
Cuspi a comida que estava demasiado assustada para engolir
Ya da akşam yemeği için şu İsviçre restoranına gidip "fondu" yeriz. Ya da ceplerimizi şeker ve çikolatayla doldurabiliriz. Stars Hollow İlk Okulu'nun sahnelediği "Kim Korkar Vırgina Wolf'tan"... oyununu izleyebiliriz.
Ou poderemos ir comer um fondue àquele restaurante suíço, ou encher as nossas malas de rebuçados e bombons... e ir ver a produção da escola primária de Stars Hollow... de Who's Afraid of Virginia Woolf?
Sakın korkma...
Don't be afraid
Kötü taraftanım, bebeğim, korkma...
From the dark side, baby, don't be afraid
Afraid l Bayan Matthews, bu size yardımcı olamaz.
Receio bem que não a possa ajudar com isso, Mna. Matthews.
I'm afraid I'm gonna have to see some proper I.D.
Penso que terei que ver uma identificação mais credível.
Seni çok seviyorum ben beni kaybetmekten korkuyorum
And I love you so much that I'm afraid of losing me.
Hayır, ama korkarım Charmed Ones yakın onu bulmaktan için olan kullanıyorsanız güçlerini
No, but I'm afraid the Charmed Ones are close to figuring it out. - Well, what if they find him first? - You'll know where to find him too.
* So don't be afraid * * to let them show *
* So don't be afraid * * to let them show *
* So don't be afraid * * To let them show *
* So don't be afraid * * To let them show *
* Onları göstermekten korkma * * gerçek renklerini *
# So don't be afraid to let them show # # Your true colors #
* Uzun zamandır korkarak yaşadım * * aşkı kaybetmekten, ama sonunda kaybettim sanırım *
* Too long I've been afraid of * * Losing love I guess I'd lost... *
Afraid Korkuyor uzun zincirli bir Aile Ağacımız var ailemizde Senin aileni öldürdüm ve onların habercikerini
Eu tenho medo, de enfrentar um touro que vem de uma longa linhagem de touros que tem morto a minha família há muitas gerações.
Besides, he knows I'm not afraid to go over his head to Suvarov.
Para além disso, ele sabe que não tenho medo de ir directamente ao Suvarov.
* Korkma, hey Madonna *
Don't be afraid, hey, Madonna, uh
Çeviri : oznYSL
DarkSide Are You Afraid Of The Dark? Keila | Rafito |
Çeviri : aytacsaka
S06E12 - Fran Tarkenton DarkSide Are You Afraid Of The Dark?
Çeviri : oznYSL
c : # 0080FFc : # 80FFFFDarkSide Are you afraid of the Dark? c : # 0080FFc : # 80FFFFDarks :
Çeviri :
DarkSide Are you afraid of the Dark?
Damages.S05E08 "I'm Afraid of What I'll Find"
5ª Temporada | Episódio 08 - = I'm Afraid of What I'll Find = -
Hayatından endişeleniyordum!
Temi pela tua vida! I was afraid for your life!
I'm not afraid to get off myself.
Não me importava de eu mesmo a retirar. Ei!
Araçları yakıyor, camları kırıyor, isyan çıkarıyor, polise saldırıyorlar... Şarkı : David Bowie | "I'm Afraid of Americans"
Queimam carros, partem janelas, fazem motins, atacam as forças policiais... imfreemozart creepysubs
Afraid of what?
Medo de quê?
# We are not afraid... #
Vamos l não fez nothin!
* Sakın korkma * * Korkma * * onları göstermekten * * gerçek renklerini * * gerçek renklerini *
- So don't be afraid - Afraid # # To let them show #
Çeviri :
Scoundrels S01E08 "Who's Afraid of The Big Bad Wolf"
Geliş.
Afraid ( Medo ).
"Who's afraid of the big, bad wolf...." Özür dilerim.
Com licença.
It's making you paranoid and afraid.
Está a deixar-te paranóico e com medo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]