Ajan cooper traducir portugués
203 traducción paralela
Dr. Lawrence Jacoby, Ajan Cooper.
Dr. Lawrence Jacoby, Agente Cooper.
Ajan Cooper, bu çivileri onu getirdiğimizde kullandık.
Agente Cooper, já raspámos as unhas quando a trouxemos.
Ajan Cooper, Şerif olay mahalline gitmeye hazır ve burada sizin için başka bir şey var.
Agente Cooper, o Xerife está pronto para ir ao local e tenho aqui outra coisa para si.
Ajan Cooper'a ne duyduğunu söyle.
Conte ao Agente Cooper o que ouviu.
Ajan Cooper.
Agente Cooper.
Ekstra donutlar Ajan Cooper için ve kafeinsiz kahve de var.
Há donuts com geleia para o Agente Cooper e mais descafeinado.
Ajan Cooper, hakkında suçlama yapılacak mı?
Agente Cooper, vai acusá-lo?
- Günaydın Ajan Cooper.
- Bom dia, Agente Cooper.
Ajan Cooper... Telefonunuzu aldım.
Agente Cooper recebi o seu telefonema.
Evet, çok iyi olur Ajan Cooper.
Sim, faça isso, agente Cooper.
- Ajan Cooper'ın amiriyim.
- Sou o supervisor do agente Cooper.
Ajan Cooper'ı mı arıyorsunuz?
Está à procura do agente Cooper?
Ajan Cooper şu anda burada yok.
O agente Cooper não está aqui neste momento.
Bir mahsuru yoksa beni eve Ajan Cooper'ın götürmesini istiyorum.
Gostaria que o agente Cooper me levasse para casa, se não houver problema.
Öncelikle, Ajan Cooper her neyle suçlanıyorsa, size karşı kullanılmayacak.
Para começar, devo dizer que se o Agente Cooper for acusado, você não o será.
Bu tavrınız ne size, ne Ajan Cooper'a bir fayda sağlamaz.
Essa atitude... não o ajudará... Ou ao Agente Cooper.
Ajan Cooper tanıdığım en iyi kanun adamıdır.
O Agente Cooper é o melhor agente da lei que já conheci.
Merhaba Harry. Ajan Cooper.
Olá Harry, Agente Cooper.
Golf oynar mısınız Ajan Cooper?
Joga golfe, Agente Cooper?
Ajan Cooper,... ben One-Eyed-Jacks'de iken asla ve asla kimsenin bana...
Agente Cooper. Quando eu estava no Jack Zarolho eu nunca, nunca deixei ninguém...
Ajan Cooper rica ederim!
Por favor, agente Cooper.
Artık gidebilir miyim Ajan Cooper?
Posso ir agora, Agente Cooper?
Benim için Ajan Cooper'ı buluver.
Localiza o Agente Cooper para mim.
Özel Ajan Cooper'la tanış.
- Diz olá ao Agente Especial Cooper.
- Ajan Cooper.
- Agente Cooper.
Ajan Cooper, size işle ilgili geliyor mu bu?
Agente Cooper, acha que está relacionado com o trabalho?
Ajan Cooper, başlama zamanı.
Agente Cooper, está na hora.
Ajan Cooper! Duyabiliyor musunuz?
Agente Cooper, Está a ouvir-me?
Ajan Cooper, ben Andy.
É o Andy!
Ajan Cooper!
Agente Cooper? Agente Cooper?
Lucy, en iyisi Ajan Cooper'ı gelişmelerden haberdar et.
Lucy, é melhor informar o agente Cooper dos acontecimentos.
Ajan Cooper, biliyor musunuz ne oldu?
Agente Cooper, adivinha!
Ajan Cooper kırık kaburgalarını ve yırtık kıkırdaklarını psikiyatra anlatırsın artık.
Agente Cooper. Porque não fala das suas costelas partidas e da sua cartilagem ao psiquiatra?
Asla kaderci olmadım Ajan Cooper.
Nunca acreditei no destino, agente Cooper.
- Onu beslemek ister misiniz Ajan Cooper?
- Quer dar-lhe comida, Agente Cooper?
Evet, Ajan Cooper döndü mü acaba?
O Agente Cooper já voltou?
Ajan Cooper Dr. Jacoby ile toplantı odasında.
- Também a Ronnette Pulaski. - A sério?
Cinsel sorunları mı vardı? Ajan Cooper.
Não há nada melhor do que o contraste entre o xarope de ácer e o fiambre.
Ajan Cooper, Gordon Cole diye biri telefonunu beklediğinizi söylüyor.
- Bolas! - Bolas! Harry, o trabalho é simples :
- Memur Hawk'tan Ajan Cooper'a.
Algema-o! Não entrega o corpo da Laura para o funeral.
- Ajan Cooper?
- Agente Cooper? - Sim.
Dr. Shelvy, bu FBI ajanı Cooper.
Dra. Shelvy, este é o agente Cooper do FBI.
Bu Özel Ajan Dale Cooper.
Este é o Agente Especial Dale Cooper.
- Ajan Cooper.
- Agente?
Bayanlar baylar, FBI Özel Ajan Dale Cooper.
Senhoras e senhores, sou o Agente Especial Dale Cooper, do FBI.
Ajan Cooper'ı bulmalıyım.
Tenho de encontrar o agente Cooper.
Şu anda... Özel Ajan Dale Cooper ile birlikte.
Ele está lá agora, com o Agente Dale Cooper.
Ajan Dale Cooper!
Agente Dale Cooper!
Yargıç Sternwood, Özel Ajan Dale Cooper, FBI.
Juiz Sternwood, Agente Especial do FBI, Dale Cooper.
Ajan Crewper?
Agente Cooper?
Ajan Cooper, yardım etmek isterdim ama burada ufak bir sorun var.
Trudy, mais dois cafés, por favor.