Alfie traducir portugués
233 traducción paralela
Hadi gel Alfie, eve gidelim artık.
Vamos, Alfie, vamos para casa agora.
Evet Alfie, yapacak başka bişi yok.
Bom, Alfie, näo há mais nada a fazer.
Senden iyi feminist olur Alfie.
Darias um bom advogado, Alfie.
Saygıdeğer Alfie Doolittle.
O Honorável Alfie Doolittle.
Artık içki paranı ödeyebilirsin Alfie Doolittle.
Agora podes comprar as tuas bebidas.
Sen şanslı adamsın Alfie Doolittle.
És um homem de sorte, Alfie Doolittle.
Alfred P. Doolitle'ın şansı döndü.
A sorte está do lado de Alfie P. Doolittle.
Hadi gel Alfie, bikaçsaat içinde kilisede olmamız lazım.
Anda lá Alfie, daqui a umas horas temos de estar na igreja.
Hadi gel Alfie.
Vamos, Alfie.
Benim Alfie'yi sana yollayayım.
Mando-lhe o meu Alfie.
- Alfie, masa örtüsünü getir.
- Alfie, põe a mesa.
Alfie, gel hadi.
- Alfie, anda.
Ve karşınızda Alfie!
E agora, aqui está... o Alfie!
- Alfie.
- Alfie.
- Hoşça kal, Alfie.
- Adeus, Alfie.
Alfie'yi bilirim.
Eu conheço o Alfie.
Alfie burada olduğunu söyledi ve herkes korkuyor. - Korkuyor mu?
O Alfie disse-me que estavas cá, e toda a gente está com medo.
Alfie'nin bana yardım edilmesini istemediğinden korkuyorlar.
Têm medo que o Alfie não permita que me ajudem.
Kolay anlaşılır Alfie'yle tanıştığında dünyanın hakimiyetini ele geçirme peşinde değildi.
É fácil compreender. Quando conheceu o Alfie, ele ainda não queria ser o dono do mundo.
Victoria Alperin, Alfie'nin küçük kardeşi, bu da- -
Victoria Alperin, irmã mais nova do Alfie, e...
Earp'ün Alfie'nin iskambil evini üfleyip yıkmasını istemiyorsun.
Não deve querer que o Earp deite abaixo o castelo de cartas do Alfie.
Alfie'nin Wyatt'ı rahat bırakmasını sağla yoksa gelecek sefer böyle bir şey olduğunda yemin ederim seni Sunset'te sürüklerim. İğne deliğini kapatacak kadar bile deri kalmaz üzerinde.
Convence o Alfie a deixar o Wyatt em paz, senão para a próxima arrasto-te pela Sunset Boulevard, que o teu cu fará faísca pelo alcatrão.
11 Ağustos 1916'da Alfie Alperin'in yatında konuktum.
"A 11 de Agosto de 1916," "Eu era um convidado a bordo do iate de Alfie Alperin,"
Alfie Alperin'in ilk karısıyla kavga etmesine tanık oldum.
"Vi o Alfie Alperin a discutir com a sua primeira mulher."
Şu anda Bay Alfie Alperin geliyor.
A chegar neste momento, temos o Sr. Alfie Alperin.
Alfie'nin onu öldürdüğüne eminim, bunu sana yaptığından da eminim.
Não. Tenho a certeza que foi o Alfie, como sei que foi ele que te fez isto.
Bay Alfie Alperin.
Sr. Alfie Alperin.
- Hadi, Alfie.
- Vai, Alfie.
Git buradan, Alfie.
Sai daqui, Alfie.
Alfie onunla işini bitirdikten sonra Dutch'la onu buldunuz.
Você e o Dutch encontraram-na depois do Alfie ter estado com ela.
İzin vermem. - Ama bu şekilde değil.
- Não vou deixá-lo fazer mal ao Alfie.
Alfie sana bir servet ödedi.
O Alfie pagou-lhe uma fortuna.
- Tom, Alfie'yi yakala.
- Tom, vai buscar o Alfie.
Alfie'yi korumam gerekiyordu.
Eu tinha de proteger o Alfie.
Bazen ben ve Alfie gibi kötü insanlar sadece birbirlerine sahiptir.
Às vezes pessoas más como eu e o Alfie só nos temos um ao outro.
Görüldüğü üzere, Alfie için söylenen şey Avrupa'daki her güzel kızla birlikte olarak bana karşı sadakatsiz olmasıydı.
Parece que o meu primeiro marido, Alfie, como lhe chamavam, tinha jurado trair-me com todas as raparigas bonitas da Europa.
Haydi gidelim Alfie.
Vamos, Alfie.
Gerald ve ortağı, Dale Wrigley Alfie's Donuts adındaki çörekçinin önünde park etmişlerdi ki karşıdan, 1970 model Dodge Challenger marka bir araba geldi.
Gerald e o seu parceiro Dale Wrigley tinham estacionado numa loja de Donuts, quando... Um Dodge Challenger de 1970, estacionou do outro lado da rua.
Bayan Kensington, bilirsiniz Alfie ve ben asla...
A Sra. Kensington bem sabe. O Alfie e eu nunca seríamos capazes...
"Alfie" deki Michael Caine gibi?
Tipo o michael Caine, em "Alfie"?
Pekala, neler oluyor Alfy?
Qual é a tua, Alfie?
Otur ve keyfine bak Alfy, bence o günleri özlemişsindir.
Senta-te e desfruta o espectaculo, Alfie. Não vais querer perder isto.
- Alfie?
- Alfie!
İşte. Alfie.
isso mesmo, Alfie.
Onu beğeniyor musun, Alfie?
Gostas dela, Alfie?
Hadi, Alfie.
Vamos, Alfie.
Buraya gel, Alfie.
Vamos, Alfie.
Ama Alfie-
Mas o Alfie...
Alfie!
Alfie!
- Alfie'yi incitemez.
- Vickie.
- Bence sonu geldi Alfy.
O jogo acabou, Alfie.