English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ A ] / Alive

Alive traducir portugués

88 traducción paralela
Şey, ben bunu Man Alive'a çıkmak için yaptım.
Fiz isto para aparecer no programa Man Alive.
- Man Alive mı?
- Man Alive?
İsrailli Dostum, Albay Ba Alive'in onlara yardımcı Olmasını umuyorum.
Eu até estou a usar os serviços do meu bom amigo Israelita... Coronel Bar-Lev, para os ajudar.
Ba Alive'e Amin'i arattırın. Bir kez daha.
Digam ao Bar-Lev que telefone a Amin.
Shalom, Ba Alive!
"Shalom", Bar-Lev! "Shalom"!
Televizyonda Dünyanın En Şanslı Erkeklerinin savaşı var bu hafta
The Battle of The Luckiest Men Alive dá esta semana na TV.
Tarzan sen ölmedin mi daha len?
You're still alive? !
Kazma işini yaptık, yorgunuz be.
He wants us to bury Ricky alive.
Osuruğuyla çalıyo!
He's still alive!
- Osuruğu ne güçlü!
- He really is alive.
Eğer hayatta kaldıysa, bu adam kesin Bruce Lee.
If he's still alive, he must be superman.
Ölmedi mi bu hâlâ?
He's still alive.
Sen konuşmadıkça, o daha da vurmaya devam etçek.
As long as you're still alive, I can make you talk.
That bastard was gone off even when he was alive.
Esse bastardo já estava assim mesmo quando estava vivo.
It's a good life..... if you can stay alive.
É uma boa vida... se conseguires sobreviver.
Herkeste Frampton Comes Alive var.
Toda a gente tem o'Frampton Comes Alive'.
Frampton Diriliyor'u bilmiyor musun?
Não conheces o Frampton Comes Alive?
Kahraman. Korkusuz. Hayatta!
"Herói Acidental", "Sem Medo de Viver", "Alive, Estamos Vivos".
# And I know sat I'm getting alive
E eu tenho fé e tenho tempo
"Alive" değil, değil mi?
Não é "Ao vivo," é?
the jungle cat who's really gonna keep it alive.
O verdadeiro gato da selva aqui ao vivo
Oh, yaşıyorum. ve biliyorum ki,
I'm alive and how i know it
- Alive.
- Vivo.
Alive?
Vivo?
Hey, Lido'da Dead or Alive gösterimdeymiş.
Oi, vivo ou morto, vamos jogar Lido.
- Şu yeni oyunu oynadım, Stay Alive.
Joguei um novo jogo... "Stay Alive."
Pekala, çocuklar. Yeterince konuştuk. Bu oyunun adı Stay Alive.
Tudo bem, pessoal, basta de conversa O nome deste jogo é Stay Alive.
Bu size delice gelecek. Fakat bu oyun, Stay Alive, Gerouge Çiftliği ve Elizabeth Bathory adında bir kadınla ilgili.
Isto vai parecer estranho, mas este jogo, Stay Alive, é sobre a plantação de Gerouge e uma mulher, Elizabeth Bathory.
Bir korku oyunuyla ilgili bilgiye ihtiyacım var, adı Stay Alive.
Eu preciso de informações sobre um jogo de terror chamado Stay Alive
Stay Alive'ı burada mı yapmışlar?
Isto foi onde eles fizeram Stay Alive?
Ve size ya, onu hayatta almak izin vermeyeceğim değildir.
And we're not gonna let you take him alive, either.
Ben, Mary Alice.
Chamo-me Mary Alive.
"Frampton Comes Alive", 1976.
Frampton Comes Alive de 1976.
D.O.A. mı?
"Dead or Alive"
Sen öldün.
Estás tão morto ou vivo! ( Dead or Alive )
Sadece oğulları kaldı. O da ellerimde.
And only the son still stands alive, in front of me.
Çevirmen : aLive
Legendas revistas por : RosaeCrucis
Ah, ah, ah, ah, stayin'alive
Stayin'alive
Bee Gees grubunun Staying Alive şarkısının temposunda yapabilirsiniz.
Isso. Uma boa dica é massajar ao ritmo de "Staying" Alive do Bee Gees.
Harika bir Mia Catalano şarkısı dinliyorum, hayatta olduğuma çok memnunum.
Num descapotável a ouvir uma excelente música da Mia Catalano "Very Happy To Be Alive".
Zoe 100 metreden fazla yürüyemez. Ve canlı geri gelemez.and make it back alive.
Zoe não pode andar mais que 100m e voltar viva.
Çeviri : aLive shdi İyi seyirler.
The Vampire Diaries
Çeviri : aLive Flair
- S01E08 "162 Candles"
"Aranıyor, ölü ya da diri". Bu bizim şarkımız.
"Wanted Dead or Alive." É a nossa canção.
"Wanted dead or alive" gelmiş geçmiş en iyi şarkı bence, T.C.
"Wanted dead or alive" é a melhor canção de sempre, T.C..
Tamam, bırak da Joni söylesin.
I was unfettered and alive... " Ok... vamos deixar isso para a Joni.
Yaşıyorum.
I'm alive
Stay Alive mı?
Stay Alive?
"DeXTeR" Sezon : 2 Bölüm : 1 "It's Alive!" Çeviri : ~ leventch ~
Episódio 1 :
Kuşatma'da Bruce Willis...
Dead or Alive ",
CHaleY, Dea Tacita, Nefertiti elordian, Manrique, aLive, Kastore Önder Çatalkaya, Legend, Dra7m.
- Não quero nenhuma lua-de-mel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]