Anlıyor musun beni traducir portugués
1,187 traducción paralela
Anlıyor musun beni?
Compreendes?
Her damlası değerli, anlıyor musun beni?
Cada gota é preciosa.
- Anlıyor musun beni?
- Entendido?
İnsan olarak sevdim onu. Anlıyor musun beni?
Eu gostava dele como pessoa.
Neyim varsa, senindir. Anlıyor musun beni?
Tudo o que seja meu, é teu também, percebes?
Beni anlıyor musun?
Sabes o que quero dizer?
Beni anlıyor musun?
Percebes o que quero dizer?
Deacon bunu sana pahalıya ödetecek. Beni anlıyor musun?
O Diácono vai gostar da redução de pessoal...
Dostum, onluk torbanın 10 sent olduğu zamanları hatırlıyorum, beni anlıyor musun?
Meu, recordo quando uma bolsa de 10 cêntimos custava 10 cêntimos, sabes o que digo?
Beni anlıyor musun?
Entende-me?
Tamam mı? Beni anlıyor musun?
Percebes?
Aöma tabağımda biraz yiyecek istiyorum. Beni anlıyor musun?
Mas eu quero ver resultados, entendido?
- Beni anlıyor musun?
- Entendes-me?
Beni anlıyor musun, Steven?
Você me entende, Steven?
Beni gerçekten anlıyor musun?
Você me compreende mesmo?
Beni anlıyor musun?
Entendes o que eu digo?
Beni anlıyor musun?
Compreendes?
Beni endişelendiren "anladığım kadarıyla" kısmı, anlıyor musun?
Vês, é essa parte do'posso entender'que me preocupa um pouco.
Beni anlıyor musun?
Entendes?
Bunu buraya getiren ben olamam, beni öldürür.Anlıyor musun?
- Que fazes? Não posso levar-lho.
Bak biraz acelem var da. Beni anlıyor musun?
Estou com um bocado de pressa, sabe.
Beni anlıyor musun?
- Não.
- Beni anlıyor musun? - Anlıyorum.
Sim.
Bu yüzden bana yardımcı olacak her şeyin peşine düşerim. Beni anlıyor musun?
Por isso procuro o que me possa ajudar, sei lá, uma dica, um feitiço mágico...
Bunu olmasına asla izin veremem. Beni anlıyor musun?
isso eu não permito.
Beni anlıyor musun?
Você me entende?
Başka birinin sorununu düşünmek aklı oyalar. Beni anlıyor musun?
Os problemas dos outros podem levantar-nos o moral, Felicia.
Maneer, sen beni anlıyor musun?
Maneer, tu compreendes-me.
Buraya vaktinde gel ve kendini ada, aksi takdirde seni istemiyorum. Beni anlıyor musun?
Ou chegas a horas e te empenhas ou não te quero cá.
Beni anlıyor musun?
Sabes o que eu quero dizer
Beni anlıyor musun?
Consegues entender-me?
Beni anlıyor musun?
Estamos entendidos?
Birşeyler ye, acını alır. Beni anlıyor musun?
Moya deu à luz a um bebê chamado Talyn.
Bunun beni ne kadar dehşete düşürdüğünü anlıyor musun?
Compreendes como isso me aterroriza?
Ve beni hep dinlerdi, anlıyor musun?
E sempre ouviu, sabes?
Beni anlıyor musun?
Entende?
Mulder, beni anlıyor musun?
Entendes o que te digo?
- Burası beni evim, anlıyor musun?
- A casa é minha, percebes?
Beni anlıyor musun?
Está a perceber?
Beni anlıyor musun?
Tu... compreendes-me?
- Beni anlıyor musun?
- Então, já me estás a perceber?
Beni anlıyor musun, aşçı?
Você me entendeu?
Beni anlıyor musun?
Percebes?
Beni anlıyor musun?
- Percebes?
- Beni anlıyor musun?
- Compreende-me?
Beni anlıyor musun?
Percebeste?
Beni düşündürüyor Ortaklarıma göre ben neyim, anlıyor musun?
Fez-me pensar quem é que eu sou para os meus parceiros, sabes?
Büyü ve sihir oyuncak değildir, beni anlıyor musun Christina?
Feitiços e encantamentos não são brinquedos. Christina, estamos entendidas?
Beni anlıyor musun?
Não sei se me entendes...
Beni anlıyor musun?
Pode entender-me?
Beni anlıyor musun, Kevin?
Sabes o que quero dizer, Kevin?
anlıyor musun 2047
anlıyor musunuz 440
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
anlıyor musunuz 440
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimsin 41
benimle 208
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimsin 41
benimle 208
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18