English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ A ] / Anspaugh

Anspaugh traducir portugués

141 traducción paralela
Geri döndüğünde Anspaugh bir sürü değişiklik yapmış olacak.
O Anspaugh vai fazer muitas mudanças. Como por exemplo?
Acele et, yoksa Anspaugh'nun arabasını cilalayacaksın.
É melhor te apressares, se não vais encerar o carro do Anspaugh. Um já está!
Duydum ki Anspaugh'nun Torasik seçmelisine katılmışsınız.
Constou-me que se candidatou à Torácica com o Anspaugh.
Anspaugh'nun işi ne kadar sürer?
O Anspaugh ainda vai demorar muito?
Dr. Anspaugh'la resimde olan şu adam, o şey mi?
Este tipo que está na fotografia com o Dr. Anspaugh é o...?
Dr. Anspaugh, 8 haftalık seçmelim olarak Kardiyotorasik seçmiştim.
Dr. Anspaugh, escolhi a Cardiotorácica para o estágio de oito semanas. Parabéns!
Anspaugh 20 dk. sonra ana devriyeyi yönetecek.
O Anspaugh vai chefiar as rondas daqui a 20 minutos.
Dr. Anspaugh burada mı?
O Dr. Anspaugh está?
- Sevgili Anspaugh'ımız.
- O nosso Anspaugh.
- Bu Anspaugh'ın işi.
- É o "bebé" do Anspaugh.
Aslında, 1 0 dakika önce Anspaugh'ın ofisinde olmalıydınız.
Já devia estar no gabinete do Anspaugh há 10 minutos.
Anspaugh Kerry'nin kontrolü altında.
A Kerry tem o Anspaugh na mão.
1 0 dakika sonra Dr. Greene ve Dr. Anspaugh'la bir toplantım var.
Tenho uma reunião com o Dr. Greene e o Dr. Anspaugh daqui a 10 minutos.
Anspaugh'nun gizli bir toplantı yaptığını duydum.
Soube que o Anspaugh convocou uma reunião secreta.
Dr. Anspaugh veya Morgenstern'le konuşmaktan mutluluk duyarım.
Posso falar com o Dr. Anspaugh ou o Morgenstern.
Teşekkürler Dr. Anspaugh.
Obrigado, Dr. Anspaugh.
Bugün, total pankreatektomi yerine Whipple prosedürünün... ... kullanılması hakkında konuşacağım... ... ki zaten Dr. Anspaugh'da öyle demişti.
Hoje vou falar acerca do uso do procedimento de Whipple no lugar da pancreatectomia total, o que creio que foi o que o Dr. Anspaugh disse.
- Hayır, kesinlikle yok Dr. Anspaugh.
- Não, não, Dr. Anspaugh.
Dr. Anspaugh bunu onayladı.
O Dr. Anspaugh aprovou.
Dr. Anspaugh konuşmayı yarın sabaha erteleme nezaketini gösterdi.
O Dr. Anspaugh marcou nova data para a palestra...
Dr. Anspaugh'un ofisinden arıyorum.
Fala do gabinete do Dr. Anspaugh.
Donald Anspaugh'ın konuşma özetini okumaya fırsatın oldu mu?
Tiveste oportunidade de ler a sinopse do discurso do Donald Anspaugh no Noroeste?
Anspaugh mu?
Anspaugh?
Donald Anspaugh da sanmıyordu.
Nem o Donald Anspaugh.
Anspaugh, onun sunduğu her araştırma konusunu geri çevirdi.
O Anspaugh vetou todos os tópicos de estudo que ele apresentou.
... Donald Anspaugh Bölge Hastanesi'nin yeni personel başkanı olacak.
Donald Anspaugh será o novo chefe de pessoal do County.
Don Anspaugh.
Don Anspaugh.
- Don Anspaugh.
- Don Anspaugh.
Anspaugh Japonya'dan ünlü bir cerrah getirdi ve hasta kaçtı.
O Anspaugh trouxe um manda-chuva do Japão e o doente desaparece!
Hastanın akli durumundan rahatsız olduğun için Anspaugh'un... ... Dr. Okida ile olan ameliyatını mı erteleyeceksin?
Queres atrasar a operação do Anspaugh com o Dr. Okida por não teres a certeza do estado mental do doente?
Aynı fikirdeyse Anspaugh'a söylerim.
Se eu estiver certo, digo ao Anspaugh.
Dr. Anspaugh, Bay Percy ameliyat olmaktan çok...
Dr. Anspaugh, devo dizer-lhe que Mr.
Anspaugh seni Sağlık Aracı'na yine mi bindirdi?
O Anspaugh obrigou-a a ir outra vez na unidade móvel tão depressa?
Anspaugh yaptırmadı bunu.
O Anspaugh não obrigou.
Anspaugh beni öldürecek.
O Anspaugh vai matar-me.
- Anspaugh mı?
- Pelo Anspaugh?
Anspaugh bir emir verdiğinde, gülümseyip başını sallarsın.
Quando o Anspaugh dá uma ordem, sorrimos e dizemos que sim.
- Anspaugh'la Cerrahi'de.
- Na Cirurgia, com o Anspaugh.
Anspaugh'ya... ... ailesel bir acil durumum olduğunu söyleyin.
Digam ao Anspaugh que tive uma emergência familiar.
Anspaugh senin yapmanı istemişti.
O Anspaugh disse-te para o fazeres.
Anspaugh bunu duymak isteyecektir.
O Anspaugh vai querer uma.
- Anspaugh onu mahvetmiş olmalı.
- O Anspaugh deve tê-lo trucidado.
Anspaugh geçen hafta benimle bu konuşmayı yapmıştı.
O Anspaugh veio com essa história a semana passada.
Dale, Dr. Anspaugh'a, Bay Gunderson hakkında yeni bilgi vermeyecek miydin?
Dale, não ia dar ao Dr. Anspaugh novas informações acerca de Mr. Gunderson?
Bakalım o ne düşünüyor.
Diz ao Anspaugh, para ver o que ele acha.
Anspaugh'a överim seni.
Dou uma palavra ao Anspaugh por ti.
Hastana Anspaugh bakıyor.
O Anspaugh está ali com a sua doente.
- Anspaugh cerrahi öğrencileriyle geldi.
- Veio o Anspaugh e trouxe o pessoal da Cirurgia.
- Dr. Anspaugh'ı çağırayım mı yine? - Hayır.
- Quer que chame o Dr. Anspaugh?
Dr. Anspaugh buradaydı ve konjestif kalp rahatsızlığı dedi...
O Dr. Anspaugh veio cá, e diagnosticou insuficiência cardíaca...
Anspaugh'a söyle.
Não sei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]