English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ A ] / Apophis

Apophis traducir portugués

409 traducción paralela
Teal'c. Apophis'in eski baş adamı.
- A Anubis.
- Apophis'di.
Era Apophis.
Apophis, yılan tanrısı, Ra'nın rakibi, gecelere hükmeder.
Apophis, o Deus da serpente, e rival de Ra, governava a noite.
Bunlar Apophis'in emrindeki alimler.
Estes são académicos da corte de Apophis.
Yardım niyetini Apophis'e ileteceğim, rahip.
Tenho de informar Apophis da tua ousadia, padre.
Apophis'ten onca yıl hizmet karşılığında bir hediye.
Uma prenda de Apophis por muitos anos de serviço.
Eğer yakalanırsak... bizimle beraber Apophis'in karşısına çıkarılıcaksın.
Se formos descobertos, serás levado perante Apophis connosco.
- Jaffa rahipleri. o Apophis'in amblemi.
- Padres Jaffa. Aquele é o emblema de Apophis.
Bu Apophis'in sana baş adamı olarak verdiğinden daha mı iyi?
Isto é melhor que a casa que Apophis te ofereceu enquanto primeiro ministro?
Esirlerimi Apophis'e kendim sunmak isterim.
Quero apresentar os meus prisioneiros ao Apophis em pessoa.
Rahipler ayılınca, Apophis'e onlara ihanet ettiğini söyleyeceklerdir.
Quando as padres aparecerem, eles dirão a Apophis que os traíste.
Şimdi, farkettim de kristalin sıcaktan eriyen camsı kenarları geçit odasının duvarlarına benziyor Apophis ve yılan bekçilerinin gelip ateş ettiği yerlere.
Agora, notei que o bordo envidraçado onde o cristal derreteu parecia-se depois do Apophis e os seus guardas aparecerem e dispararem por todo o lado.
Senin kullandığın enerji silahlarıyla Apophis'inkiler aynı olduğuna göre, 2 kristaldeki patlama izlerini karşılaştırabiliriz.
Como a tua arma de energia é a mesma que o Apophis usou, podemos comparar as marcas da explosão nos dois cristais.
Sen onu yoketmek istediğinde Apophis'i kurtardılar.
Salvaram Apofis, quando o Coronel tentou elimina-lo.
Zipacna Apophis'in en sadık alt beylerinden biriydi.
Zipacna foi um dos mais leais comandantes de Apofis.
Apophis'i yenmek ve Dünya'mızı diğer zalim Goa'uld'lardan korumak için.
A derrotar Apophis e proteger-nos dos Goa'ulds maus.
Apophis'in hizmetinde, yılan olanın.
Ao serviço de Apophis, a Serpente.
Ben artık Apophis'in hizmetinde değilim.
Já não estou ao serviço de Apophis.
Ra, Apophis ve onun gibilerin hepsinden ve yaptıklarından nefret ediyoruz.
Desprezamos tudo o que Ra, Apophis e a sua raça fazem e acreditam.
Apophis'in düşmanı.
Um inimigo de Apophis.
Bu Goa'uld Nirrti, bir keresinde bir barış elçisi göndermişti... Apophis'in kontrolündeki bir geçit ile ilgili antlaşma için.
Este Goa'uid Nirrti, mandou uma vez um emissário de paz... para negociar um tratado relativamente a um Stargate, de que Apophis tinha tomado controlo.
Bazıları, Apophis gibi, büyük krallardır ve tanrıları olarak pekçok dünyaya hükmederler, ama onların barışa ihtiyacı yoktur.
Alguns, como Apophis, são grandes reis e governam muitos mundos como seus Deuses, mas não têm nenhuma necessidade de paz.
Apophis olduğuna emin misin?
De certeza que era Apophis?
Ciddi ciddi Apophis'in peşinden gitmeyi mi düşünüyoruz?
Está seriamente a considerar a ideia de ir atrás de Apophis?
Apophis'e ne oldu, onu vurabildin mi?
E o Apophis, apanhaste-o?
Apophis yerinizi bulmaya çalışacak.
Apophis vai tentar localizar-nos.
Ben Apophis'in baş yaveriyken benim hizmetimdeydi.
Ele serviu sob o meu comando quando eu era o primeiro de Apophis.
Demek istediğim eğer biz Apophis'in dikkatini çekmeseydik, o da burada olmayacaktı.
Quer dizer, se não tivéssemos atacado Apophis, nem sequer estaríamos aqui.
Tamam, Shak'l'ı geri alacağız,... Apophis'i kaçırmak kadar iyi değil, ama burada kalamaz.
Ok, vamos levar o Shak'l,... não é bem a mesma coisa que ter Apophis, mas ele não pode ficar aqui.
Apophis burayı canlı terketmemize izin vermeyecektir.
Apophis não vai deixar-nos sair deste mundo vivos.
Shak'l'ı burada bırakamayız ve onu geçide götüremeyiz, Apophis'le karşılaşmadan.
Não podemos deixar o Shak'l aqui e não o podemos levar pelo portal, sem passar por Apophis.
Dinleneceğim,... güçleneneceğim başını Apophis'e teslim edince alacağım ödülün düşüncesiyle.
Vou descansar,... fortalecido pelo pensamento da recompensa que vou ter por apresentar a tua cabeça a Apophis.
Apophis'in devri yakında bitecek.
O tempo de Apophis, acabará em breve.
Eğer Apophis'e tekrar saldıracaksak, hazırlıklı olmalıyız.
Bem, se encontrarmos o Apophis outra vez, estaremos preparados.
Eğer Apophis bu güce onların sahip olduğunu anlarsa Ona sahip olmaya çalışacaktır,... eğer sahip olamazsa bu gezegeni yörüngeden bombalar.
Se Apophis descobre que são eles que têm esse poder Vai tentar apoderar-se dele,... se não conseguir, irá bombardear o planeta.
Apophis memnun olacak.
Apophis vai ficar satisfeito.
Shak'l Apophis'e ayininizden bahsetti,... gerçekleştirirken görünmez kalamadığınız ayin.
Shak'l falou a Apophis do vosso ritual,... que vocês não podem continuar escondidos enquanto o estão a fazer.
Shak'l silahsız olduğumuzu düşünüyor, Apophis yenilmez olduğunu düşünüyor.
Então Shak'l pensa que estamos desarmados, Apophis pensa que é invulnerável.
Peki ya Apophis?
E Apophis?
Teal'c Apophis'in hizmetindeydi ama hayatlarımızı kurtardı ve kaçmamıza yardım etti.
Teal'c estava ao serviço de Apophis mas..... ele salvou as nossas vidas e ajudou-nos a fugir.
Apophis bana Hanno'nun babasını öldürmemi emretti.
Apophis ordenou-me que matasse o pai de Hanno.
Apophis'e hizmet ederken yaptıklarımdan, saklanmayacağım.
Não me irei esconder do que fiz enquanto servi Apophis.
O halde diyorsun ki Hanno'nun babasının ölümünden Apophis sorumludur, öyle mi?
Então estás a dizer que Apophis é responsável pela morte do pai de Hanno?
Apophis'in hizmetindeyken pek çok şey yaptım.
Enquanto estive ao serviço de Apophis fiz muitas coisas.
Apophis'in yılan muhafızları tarafından yakalandı, ve değiştirildi.
Ela foi capturada pelos guardas de Apophis, e mudou.
Apophis hepsini katletmemi emretti.
Apophis ordenou-me que os matasse a todos.
Apophis bana köylülerden birini öldürmemi emretti, böylece diğerleri itaat edecekti.
Apophis ordenou-me que matasse um dos aldeões para que os outros obedecessem.
Apophis seçme sürecinin başlamasını emretti.
Apophis ordenou que começasse o processo de selecção.
Apophis 7 kadın seçti, gerisinin gitmesine izin verdi.
Apophis seleccionou sete mulheres, e deixou o resto ir.
Goa'uld'un, Apophis'in ve piyade askerleri Jaffa'ların tanıtımıyla...
Ele está morto. Parece que não.
Apophis 2 adamımı öldürdü yakalayamadığımız için ceza olarak.
Apophis tirou a vida a dois dos meus homens...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]