Aranıyoruz traducir portugués
88 traducción paralela
Nedir o? Biz zaten cinayetten aranıyoruz.
Isso convertia-o num Deus e eu gostava.
Mahvolmuşuz, şüpheliyiz, polis tarafından aranıyoruz ve arabada da bir ceset var!
Arruinados, suspeitos, procurados pela polícia e transportando um cadáver.
- Aranıyoruz, kılık değiştirmeliyiz.
- Porque somos procurados.
Denizaltılarca aranıyoruz.
Puseram submarinos atrás de nós.
Konuşma hakkım var. Cinayetten aranıyoruz.
Somos procurados por homicídio.
Polis tarafından aranıyoruz.
Também temos os nossos problemas.
Bothan hükümetinin temsilcileri tarafından aranıyoruz.
Fomos saudados por um representante do governo Bothan.
Yüzeyden aranıyoruz.
Estamos a ser chamados da superfície.
Başka bir Savaş Kuşu tarafından aranıyoruz.
Estamos a ser saudados por outra ave de rapina.
Füze tarafından, aranıyoruz.
Estamos a ser chamados pelo míssil.
Aranıyoruz.
Estamos a ser chamados.
Aranıyoruz, Kaptan.
Estamos sendo saudados, Capitão.
Aranıyoruz, Kaptan.
Estamos a ser chamados, Capitã.
Aranıyoruz
- Nós estamos sendo saudados.
Gemin tarafından aranıyoruz.
Nós estamos sendo saudados por sua nave.
Bir gemi tarafından aranıyoruz.
- Estamos sendo saudados. - Há uma nave na nossa proa.
Aranıyoruz. Ekrana ver.
- Estamos sendo chamados.
Aranıyoruz.
Estamos sendo saudados.
İki suçtan aranıyoruz, vatana ihanet ve Birinci Zamansal Direktife karşı gelme.
Somos procurados por 2 acusações de alta traição e conspiração por violar a 1ª Diretriz Temporal.
Aranıyoruz.
Eles estão nos contatando.
Aranıyoruz- - Sadece sesli görüşme.
Está nos contatando... somente áudio.
Aranıyoruz, biliyorsun.
Limpar os pecados, percebes?
Qatai'nin gemisiden aranıyoruz.
A nave de Qatai acaba de sair.
Aranıyoruz.
estão a chamar.
Aranıyoruz.
Estão entrando em contato conosco.
Aranıyoruz, sadece ses.
Estamos a ser chamados, somente áudio.
Aranıyoruz.
Estamos a ser contactados.
Aranıyoruz.
Estão nos chamando.
Aranıyoruz.
Nós estamos sendo saudados.
Teğmen Kim. tarafından aranıyoruz.
Estamos a ser saudados pelo Imediato Kim, somente áudio.
Aranıyoruz.
Estamos sendo contatados.
Yüzeyden aranıyoruz.
A superfície contacta-nos.
Kaptan Fraddock tarafından aranıyoruz.
O Capitão Fraddock está a contactar-nos.
Yüzeyden aranıyoruz.
Estamos sendo chamados da superfície.
Aranıyoruz.
Eles estão chamando.
Aranıyoruz. Ekrana ver.
Estamos sendo contatados.
- İkimiz de bültenle aranıyoruz.
- Temos ambos uma ordem de captura.
Vincent Thomas Köprüsü'ndeki silahlı çatışmadan aranıyoruz.
Somos procurados pelo tiroteio na ponte Vincent Thomas
Vulkanlar tarafından aranıyoruz...
Estamos a ser contactados pelos vulcanos.
Yüzeyden aranıyoruz.
Estamos a ser contactados.
Aranıyoruz.
Contactam-nos.
Aranıyoruz.
Estão a contactar-nos.
Sahil güvenliğin verdiği haberi yayınlıyoruz : En son Spivey Point'in 15 mil doğusunda görülen 10 metrelik balıkçı teknesi Sea Grass aranıyor.
Repetimos este boletim da Guarda Costeira... estão a procura do "Sea Grass"... um barco de pesca de 10 metros... visto pela última vez a uns 40 km a Este de Spivey Point.
Biz aranıyoruz.
Somos procurados.
Kaptan, yaklaşan Kazon gemisi tarafından aranıyoruz.
Não vai resultar não pensa que isso é connosco? O que significa isso?
Bir gariplik var mı diye bakıyoruz. Koyu kahverengi bir steyşın aranıyor.
Estamos à procura de uma carrinha castanha ou de algo fora do normal.
Aranıyoruz.
- Estamos sendo chamados.
Harkonnen'lerle aranızdaki meseleye karışmıyoruz.
Somos neutros nas questões entre vós e os Harkonnen.
Aranıyoruz.
Na tela.
Steve Riddick ile sizin aranızda bir düzine görüşme gerçekleşmiş. Birbirimizi tanıyoruz.
Dúzias de chamadas entre si e o Steve Riddick.
Aranıyoruz.
Fomos contactados.