English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ A ] / Ateşiniz var mı

Ateşiniz var mı traducir portugués

66 traducción paralela
- Ateşiniz var mı?
Têm lume?
Ateşiniz var mı?
Tem um fósforo?
Ateşiniz var mı?
Tem um isqueiro?
- Ateşiniz var mı?
- Por acaso tem um fósforo?
- Afedersiniz, ateşiniz var mı?
- Perdoe-me. Pode-me dar fogo? - Sim.
Ateşiniz var mı?
Você tem fogo?
Ateşiniz var mı?
Tem lume?
Bayım, ateşiniz var mı?
Tem um fósforo?
Ateşiniz var mı? küçük bir ateş?
E lume?
Affedersiniz, ateşiniz var mı?
Desculpe, tem lume?
Doğru... ateşiniz var mı?
Sim é verdade... Tem lume?
Ateşiniz var mı?
Tens lume?
- Pardon, ateşiniz var mı?
- Desculpe, tem lume?
Ateşiniz var mıydı efendim?
Dava-me lume, por favor?
- Ateşiniz var mı?
- Tem um fósforo?
- Ateşiniz var mı?
- Tem febre?
- Ateşiniz var mı?
- Um pouco.
- Peki. Ateşiniz var mı?
- Tem alguma febre?
Ateşiniz var mı?
- Tens lume? - Claro.
Affedersiniz. Ateşiniz var mı?
Desculpe, tem lume?
- Özür dilerim, ateşiniz var mı?
- Desculpa, tens lumes?
Afedersiniz, ateşiniz var mı?
Desculpe, pode dar-me lume?
Ateşiniz var mı beyefendi?
Tem lume, Senhor?
Affedersiniz efendim. Ateşiniz var mı?
Senhor, tem um isqueiro?
Ateşiniz var mı?
Desculpe, tem lume?
Afedersiniz Um, ateşiniz var mı? Geri çekilin!
Desculpe. Tem um isqueiro? Afastem-se!
- Ateşiniz var mı acaba?
- Por favor, dá-me lume?
Ateşiniz var mı?
Sim. Poderia?
Gribe benzer belirtiler hissediyor musunuz? Eklemlerinizde ağrılar ya da ateşiniz var mı?
Tem sentido sintomas tipo gripe?
Affedersiniz, ateşiniz var mı?
- Desculpe, tem lume?
Affedersiniz, ateşiniz var mı?
Desculpe, tem lume, por favor?
Ateşiniz var mı?
Tens um cigarro?
Afedersiniz, ateşiniz var mı?
Desculpe, tem lume por favor?
Pardon.. ateşiniz var mı?
Por favor. Tens lume?
Ateşiniz var mı?
Tem fogo?
Ateşiniz var mı acaba?
Tem lume?
Ateşiniz var mı?
Alguém tem um isqueiro?
Ateşiniz var mı acaba?
Tem lume, por favor?
Pardon, ateşiniz var mı?
Desculpe, tem lume?
Pardon, ateşiniz var mı?
Desculpe. Tem isqueiro?
Ateşiniz var mı?
Dá-me lume?
Ateşiniz var mı?
Pode dar-me lume?
Ateşiniz var mı?
Têm isqueiro?
- Ateşiniz var mı?
- Tens fogo?
Affedersiniz, ateşiniz var mı?
Desculpa, tens lume?
Moruk, ateşiniz var mı?
Colega, empresta-me o isqueiro. Tens isqueiro?
- Bakar mısınız, ateşiniz var mı?
Hey. Tem lume?
- Bayım, ateşiniz var mı?
Você, tem um isqueiro?
- Ateşiniz var mı?
- Tem um isqueiro?
Ateşiniz var mı?
Tem febre?
Gerçekten ateşiniz var, küçük hanım.
Você está mesmo com febre, menina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]