English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ A ] / Atmosfer

Atmosfer traducir portugués

663 traducción paralela
Bohem bir atmosfer. İnsanın zihnini açar.
Volte ao seu serviço e depois encontramo-nos no Kelly.
Dünyanın yarısını kat etmek zorunda olduğum yolculuktaki atmosfer bu şekildeydi.
Esta era a atmosfera em que eu estava destinado a viajar por metade do globo.
Bay Keane, bu ilk defa olmuyor. Siz daha önce de mahkeme salonlarında aşırı duygusal bir atmosfer oluşturmuştunuz.
Sr. Keane, quero recordar-Ihe não é primeira vez que é responsável por criar um clima demasiado emotivo em tribunal.
Genel atmosfer çok Macbeth'çe.
O ambiente é muito Macbethiano.
Bu, kara büyüyü bozmuş gibiydi çünkü gergin atmosfer deniz yeli misali esip gitmişti.
Pareceu uma invocação, pois a ambiente tenso aliviou e desapareceu como uma brisa vinda do mar.
Atmosfer dışında seyahat etmek için tasarlanan gemi, standart doğu saatiyle bugün 15 : 47'te, Washington'a inmiştir.
A nave, desenhada para viajar no exterior da atmosfera terrestre, aterrou hoje em Washington às 15 : 47, EST.
Bu durum benzer bir atmosfer ve basıncı işaret ediyor olmalı.
Isso deve significar uma atmosfera similar, pressão similar.
Atmosfer de berbattı.
A atmosfera é horrível.
"Isı düştü, atmosfer oluştu, ve yağmurlar yağarak..." "sayısız yüzyıllar boyunca, yeryüzünün sertleşip yerleşmesini sağladı."
O calor sobe, encontra a atmosfera, formam-se as nuvens, e durante séculos a fio a chuva cai sobre a superfície, que vai endurecendo.
Bu büyük adıma hazırlanmak için bugüne dek keşfedilenlerin dışında, atmosfer düzeylerindeki şartlar hakkında veri topluyoruz.
Como preparação deste passo, estamos a reunir dados sobre condições atmosféricas a níveis para além dos já explorados.
Manyetik alanı ayarladık. Normal yerçekimi ve atmosfer basıncı kaybını telafi edecek biçimde.
Ajustámos o campo magnético para compensar a perda normal de gravidade e pressão atmosférica.
Ama atmosfer gittikçe ağırlaşıyor. Garsonlar dahi kabalaştılar.
Mas a atmosfera está um gelo, nem os criados nos falam.
- Atmosfer, hayatım hayaletlerin nasıl olduklarını tahmin etmen gerekir.
- É para criar mais ambiente. Já sabes querida, os fantasmas não são esmerados...
Atmosfer koşulları çoğu zaman iletişime engel oluyor.
Condições atmosféricas em espaço exterior interferem | freqüentemente com as transmissões.
Televisor aracılığıyla ulaşmaya çalıştık, ancak atmosfer koşulları bağlantıyı imkânsız kıldı.
Nós tentamos transmitir por tv, mas as condições | atmosféricas tornaram a transmissão impossível.
Atmosfer mikroplarla öyle kirlendi ki artık solunamıyor.
A atmosfera tornou-se de tal forma poluída com germes que já não pode ser respirada.
Fakat evdeki atmosfer onu intihar edip duran bir balığa çevirmişti.
Infelizmente, o ambiente da casa tornou o peixe neurasténiço, e suicida.
Sicaklik 24 ° C, nem orani 70 °.. .. ve atmosfer basinci 990 milibar.
A temperatura é de 24 graus, o índice de humidade, 70 % % %, e a pressão atmosférica, 999 milibares.
Atmosfer okyanusunda yüzen insan balıklar Birbirleriyle çarpışa çarpışa ruhsal yaralar edinirler
O peixe humano, ao nadar no oceano atmosférico, desenvolve lesões psíquicas quando choca com outros.
Bu atmosfer, manzaranın şiddeti iklimin acımasızlığı, her şeydeki sabit gerilim... İklimin üstesinden gelinebilir manzara geliştirilebilir kötü yönetimlerin hatıraları silinebilir.
Esta atmosfera, esta paisagem violenta, este clima cruel, a tensão constante em tudo... 0 clima pode ser superado, as paisagens enriquecidas e a memória de maus governos pode ser apagada.
Rahatsızlıkların nedeni yeraltı sularıymış... elektrik akımları, atmosfer basıncı, güneşteki lekeler, depremlermiş falan filan.
Ele diz que as perturbações vêm de águas subterrâneas... correntes eléctricas, pressão atmosférica, manchas solares, tremores de terra, etc.
Bu atmosfer herkesin moralini bozar.
Esta atmosfera pode transtornar qualquer um.
Bildiğimiz kadarıyla Ay'da atmosfer yok.
Na Lua, não há atmosfera.
Orada, burada sahip olmadığımız bir atmosfer var.
Há uma atmosfera que nós não temos aqui.
Atmosfer çok yüksek seviyede radyoaktif serpinti ile kirlenmiş.
A atmosfera está poluída com níveis altos de radiações.
- Benim için bu tür şeyler... -... atmosfer kadar önemlidir.
Não pense que não aprecio certas coisas.
- Atmosfer önemlidir, değil mi? - Çok önemlidir.
- Concorda que é importante?
Oksijenli atmosfer.
Uma atmosfera com oxigénio.
Atmosfer, oksijen, hidrojen. Yeryüzü.
Atmosfera, oxigénio-nitrogénio.
Yerçekimi Dünya'nın 1.1'i, atmosfer güvenlik sınırlarında.
A gravidade é 1.1 da Terra, a atmosfera está dentro dos limites de segurança.
Yeni bir müzikal atmosfer yaratmaya çalıştım.
Também acho. Tentei recrear um certo clima musical.
Atmosfer Dünya atmosferinden daha seyrek.
O ar é mais rarefeito do que o da Terra.
Atmosfer, sıcaklık, aydınlatma. Değişim yok.
Atmosfera, calor, luz, sem variação.
Enkaz yoktu. İç atmosfer çıkışı yok, radyoaktivite kalıntısı yok.
Não há vestígios de atmosfera interna expelida, nem de radioactividade.
Atmosfer değeri?
Contagem atmosférica?
Yaklaşık olarak, kütlelerin atmosfer tipinin % 34'ü "H" ile "M" arasında.
Cerca de 34 % dos corpos são de tipo atmosférico "H" e "M".
Demir silikon bazlı, oksijen hidrojen atmosfer.
Base em ferro e silício, atmosfera oxigénio-hidrogénio.
Benim atmosfer analizimle uyuşuyor.
Bem possível. Coincide com a minha análise da atmosfera.
45 dakika içinde, gemi atmosfer dışına çıkacak.
Sabe que dentro de 45 minutos, a nave será puxada para a atmosfera?
Peki ya atmosfer ve ortam?
E quanto à atmosfera e ao ambiente, Sr. Spock?
Atmosfer zararlı ışınları engelliyor.
A atmosfera reflecte a quantidade normal de raios cósmicos prejudiciais.
Dr. McCoy atmosfer ölçümleri.
Dr. McCoy, analise a atmosfera.
Atmosfer bizimkisi gibi.
A atmosfera é igual à nossa.
Nazik etki alanımın dışına çıkarsanız gezegendeki atmosfer bu şekilde oluyor.
Um exemplo da atmosfera deste planeta sem a minha gentil influência.
Pollux IV. Sınıf-M tipi gezegen, oksijen-nitrojen atmosfer.
Pollux IV. Planeta de tipo Classe-M, atmosfera de oxigénio e nitrogénio.
Atmosfer analizi : Dünya'daki gibi ama oksijeni biraz fazla.
Análise da atmosfera : tipo terrestre com algum excesso de oxigénio.
Sıcak bir atmosfer.
A gente nâo é consciente.
Atmosfer % 78 nitrojen, % 21 oksijen.
Atmosfera : 78 % nitrogénio, 21 % oxigénio.
Büyüleyici. Bu atmosfer sizin 20.
Esta atmosfera é semelhante à do vosso séc.
Atmosfer raporu.
Relatório da atmosfera.
- Atmosfer.
Como finesse, atmosfera...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]