Ağlıyor musun traducir portugués
430 traducción paralela
Ağlıyor musun David?
Estás a chorar, David?
Ağlıyor musun?
Esteve chorando?
Anne, ağlıyor musun?
Mãe, estás a chorar?
- Ağlıyor musun?
Estás a chorar?
Ağlıyor musun?
Estás a chorar?
Ağlıyor musun?
Está a chorar?
Onun için ağlıyor musun?
Por ele?
Ağlıyor musun sen?
Que está a fazer? Está a chorar?
Ağlıyor musun?
Estava chorando?
- Ağlıyor musun?
- Está chorando?
Ne oldu Eva'cığım? Ağlıyor musun?
Eva querida, o que foi?
Ağlıyor musun Johnny?
Porque estás a chorar, Johnny?
Gazo, ağlıyor musun yoksa?
Estás a chorar?
Ağlıyor musun?
O que é isso? Estás a chorar?
Ağlıyor musun Roz?
Tens estado a chorar, Roz?
Noreen, ağlıyor musun?
Noreen, estás a chorar?
- Tatlım, ağlıyor musun?
- Querido, estás a chorar?
- Ağlıyor musun?
- Choras?
- Ağlıyor musun sen?
- Está a chorar?
- Sizleri çok özledim. - Ağlıyor musun, babacığım?
OK, todo o mundo, sentem-se e comam antes que a comida esfrie.
Ağlıyor musun?
Está chorando?
Aramaya başlamışlardır.. Tanrım, Yüzbaşı, ağlıyor musun?
- Chiça, Capitão, está a chorar?
- Robert, ağlıyor musun? - Hayır. Hayır
- Robert, estás a chorar?
Ağlıyor musun?
Tás a chorar?
- Ray ağlıyor musun?
- Ray, estás a chorar?
Şimdi gerçekten ağlıyor musun?
Estas a chorar a sério?
- Şimdi de ağlıyor musun? - Hiç doğru değil.
Não é justo.
Aman Tanrım, ağlıyor musun?
Meu Deus, estás a chorar?
- Ağlıyor musun, aptalcığım?
Estás a chorar, bobo?
Bir kız gibi ağlıyor musun?
Choravas como uma menina?
Ağlıyor musun?
Estás a chorar, rapaz?
Ağlıyor musun sen?
Estás a chorar?
Ağlıyor musun sen?
Você está a chorar?
Hala ağlıyor musun?
Ainda a chorar?
Jeff, ağlıyor musun?
- Jeff? Estàs a chorar? - Não.
- Ağlıyor musun?
- Estás a chorar?
Ne? Ağlıyor musun?
Estás a chorar?
Ne o, ağlıyor musun?
Estás a chorar ou quê?
Grace, ağlıyor musun?
Grace, estás a chorar?
"Canım, ağlıyor musun?"
Tonta, estás chorando?
Harald ağlıyor musun?
Não. Eu não choro!
Yani, ağlıyor musun?
- Então, choraste?
Ağlıyor musun?
- Estás a chorar?
Şimdi ağlıyor musun?
Não! Não! Choras?
Ağlıyor musun?
Devias tê-lo empurrado para a água.
Şimdi ne yapıyorsun? Ağlıyor musun?
O que estás afazer?
Billie Sue'yu duyuyor musun? Ağlıyor.
Billie Sue está a chorar.
# Görmüyor musun, adamcağız ağlıyor!
Está a chorar, não vê?
Ağlıyor musun?
- Choras?
Bebek ağlıyor, duymuyor musun?
Não ouves o bebé a chorar?
Reese, ağlıyor musun?
Reese você está chorando? Não.