English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ B ] / Bahis mi

Bahis mi traducir portugués

166 traducción paralela
Orada on beş binlik bahis mi oynanmış?
C de Chicago? Apostaram $ 15.000 lá?
Niçin daha sonra bahis için buluşmuyoruz? O zaman bir tane içeriz. Bahis mi?
Por que não se encontra comigo, mais logo, na piscina ( pool ) e tomamos um?
Maish... bana karşı bahis mi oynadın?
Maish, apostaste contra mim?
Bahis mi?
Aposta?
Bahis mi?
A discutir?
- Bahis mi?
- As apostas?
- Bahis mi oynatıyorsun?
A jogar como placador direito?
Bahis mi oynucaksın?
Queres apostar?
Kendi dövüşlerine bahis mi oynuyorsun? - Sesim geliyor mu?
Apostas nas tuas lutas?
Bahis mi?
A aposta?
Ailen Tanrı'ya karşı bahis mi kaybetti?
Os teus pais perderam uma aposta com Deus?
- Bir bahis mi?
- Uma aposta?
- Bahis mi oynamak istiyorsun?
- Querem apostar?
Bahis mi? Hayır, geri istiyorum.
Não, quero levantar.
- Üstüme bahis mi açacaksın?
- Queres prender-me?
Bahis mi?
Apostar?
Bahis mi?
Uma aposta?
Yarın bana karşı 10-1 bahis mi öneriyorsun?
Está a oferecer 10-1 a qualquer pessoa que aposte em mim amanhã?
Kötü bir bahis. Kötü bahis mi?
- É uma má aposta.
Bahis mi? Bahse girecek paran var mı?
Não tens dinheiro para apostar.
- Bahis mi?
- "Arriscar", Fish?
Bu sandalye boş kalsa da olur. - Bahis mi?
Vou arranjar turistas para preencher os lugares.
Gerçek bahis mi?
Aposta assério?
Aşkımıza karşı bahis mi oynayacaktın?
Tu apostarias contra o nosso amor?
- Hâlâ bahis istiyorsun öyle mi?
- Queres apostar, é?
Benny bahis oynatıcınızdı, değil mi Bay Stephens?
Mr. Stephens, o Benny era o seu comissário de apostas, não era?
İkimizin arasında köpekten bahis mi olur, masumların katili?
- Assassino de meninos.
Rus hatunlarını bahis yapmıyorsun öyle mi?
- Não te vais desfazer das russas, vais?
Ona bahis yatırdın, değil mi? - Bolie!
Apostou nele, não foi?
Biraz sarhoş olduğumu, esrarla kafayı bulduğumu düşünüyorsun... hazır paralar havada uçuşuyorken ufak bir bahis oynayayım dedin, öyle mi?
Acha que estou bêbado, e drogado e então quer amigavelmente participar enquanto o dinheiro está sobrando?
Senin için 1500 dolarlık bahis oynamamızı istemedin mi?
Não nos pediste para apostarmos $ 1.500 em teu nome?
Kaptan'ın hayatının bahis konusu olduğunu söylediniz mi? Evet.
Disse-lhes que o Capitão corria perigo de vida?
Bahis mi oynatıyorsun?
A jogar como placador direito?
Basil artık bahis oynamıyor Binbaşı. Değil mi aşkım?
O Basil já não aposta, pois não, querido?
Yani Duke'lar hayatımı, bir bahis için mi mahvettiler?
Os Duke estragaram-me a vida por uma aposta? Por quanto? Um dólar!
Eşit bahis için mi?
Pelo mesmo dinheiro? Há!
Bahis mi oynadın?
Queres dizer, que fizeste uma aposta?
Yani bahis oynamak olayı olduğundan daha güzel bir hale mi getiriyor?
Então, jogar torna uma coisa boa ainda melhor?
- Bahis mi demek istiyosun?
- Tipo uma aposta?
Şimdi, Bu bahis konusu izlerin aynıları ya da benzerleri... çoşkulu bir cinsel deneyim sonrası yaşanan ağrılarda da görülebilir mi?
Essas marcas não poderiam ter sido feitas... durante os seus ímpetos de êxtase sexual?
Bahis oynadığımı sandığın için mi paramı hazır tutuyordun?
Por isso é que o tinhas à mão. Achavas que ia apostar.
- Sahi mi? - Hadi, hadi bir bahis daha oynayalım.
Anda comigo mas aposto eu.
Knicks'e mi bahis oynuyorsun?
Queres apostar nos Knicks?
Kıdemli bir subayın bahis düzenleyip, her gün bundan fayda elde etmesi mi?
Com o oficial superior rodando uma operação de jogatina e acumulando lucros de cada dia de trabalho?
- Wally üzerine bahis oynamıştı, değil mi?
- O Wally ganhou uma pipa de massa.
- Bahis mi?
- Sim.
Baba, sana verdiğim bilgilerle bahis oynamıyorsun herhâlde, değil mi?
Pai, não ias apostar com informações que eu te desse, pois não?
- Bahis bileti mi satıyorlar?
- E estão vendendo loteria?
Bahis oynadıktan önce mi sonra mı?
Isso foi antes ou depois de fazer as tuas apostas?
Benim paramla bahis de mi oynuyorsunuz?
Está apostando meu dinheiro com ele?
Hatta lrwin kendini öldürecek mi diye bahis açtı.
Até aceitou apostas sobre se Irwin ia ou não suicidar-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]