Bally traducir portugués
39 traducción paralela
- Bond Caddesi'ndeki Bally'den.
- Bally's, em Bond Street.
Bally'de sahne alacağım.
Vou actuar no Bally's.
Jerry nerede? Atlantic City'de, Bally'de şovu var. Evet.
- Foi actuar no Bally's, em Atlantic City.
Bally mi?
É do Bally's?
Kramer Ballyi aradı. İsmin kayıtlı değilmiş.
Jerry, o Kramer telefonou para o Bally's. Não constavas da lista.
Bu akşam orada şov yapmamı istiyorlar.
Ouviram falar tão bem da minha actuação no Bally's, que me querem lá esta noite.
- Peder Bally.
- O padre Willie.
Bally'nin yerinden döndüğünde kocamın suratında da aynı aptal sırıtış vardı, sonradan öğrendim ki, orada, haftasonunu Betsy Bennett ile geçirmiş, sözde eski kızarkadaşıyla.
O meu marido tinha o mesmo sorriso estúpido quando voltou de Bally... onde, afinal, tinha passado o fim de semana com Betsy Bennett a sua denominada ex-namorada.
Bally'deki kumsaldaki iskelenin yanında. Balıkçılar haber vermiş.
Perto do paredão, na praia do Bally's. Foi-nos comunicada por pescadores.
Banka ipoteğe el koyunca, dükkanını satın alacağım ve onu, Bally's, ya da Jamba Juice gibi altın yumurtlayan bir kaza dönüştüreceğim.
Quando o banco a leiloar, comprarei a tua loja e torná-la-ei mais rentável como uma Bally's ou uma Jamba Juice.
Bally'de ki üyeliğim bitti.
A minha inscrição no Bally's acabou.
Pekâlâ, keyfini çıkar.
Okay, Bally, aproveite!
Adama diyeceğim ki : "Usta, 100 Dinarlık Bally versene!"
" Senhor, tem aqui 100 dinares para cola.
Bally'yi çekip, kafayı bulunca bütün'Merima'lar,'Silvana'lar ve'Seka'lar başımın etrafında arılar gibi vızıldayacak.
E, irmão, quando aquilo bater, todas as Merimas, Silvanas e Sekas enxamearão como abelhas à minha volta!
Nereden buldun Bally'yi?
Onde arranjaste a cola? Que cola?
Bally mi? Hiç işim olmaz öyle şeylerle.
Não quero nada que me confunda a cabeça!
İncelediklerimin hiç birinde de kan izi yoktu ve Sean Bally'in bıçağı gerçekten tertemizdi. Lekesiz.
Quando as examinei, nenhuma delas apresentava vestígios de sangue, e a faca do Sean Bally estava absolutamente impecável.
Paddy Dolan'ın bıçaklanmasının ertesi günü Sean Bally'ın bıçağının, neden bu kadar temiz olduğunu merak ediyorum.
Vou tentar descobrir por que razão o Sean Bally limpou a sua faca no dia a seguir ao Paddy Dolan ser esfaqueado.
Pekala, bir öğleden sonra Bally'deki bir büfedeydim.
Bem, uma tarde eu estava no buffet do Bally.
Annem gerçekten babanla Bally'deki büfede tanışmış.
A minha mãe conheceu mesmo o teu pai no buffet do Bally.
Adamın çantasının markası da Bally miydi?
Então, a pasta dele também é Bally?
Bailey, Ana okulunun dağıtılmasından sonra, tek vizyona sahip kişiydi.
Bally é o único no jardim-de-infância que já sabe a divisão.
Taşradan mıydın?
- Onde nasci? - Em Bally-Qualquer-Coisa.
Seçenekleri söylemene bile gerek yok. Bally diyeceğim.
Nem preciso de ouvir as opções vou apostar na UHU.
Demonswill, Valley High'daki çocukların bu uyuşukluğundan sen mi sorumlusun?
Demónio, És tu o responsável pela preguiça dos adolescentes de Bally Hai?
Palo Alto'daki Bally Spor Salonu'na gidiyor gibi bir hali var mı?
Acha que ele se exercita na Bally Total Fitness na Califórnia?
Bally'deki at yarışı için 9 bin papel var burada.
Muito bem Holly, isto são $ 9,000 para os cavalos no Bally's.
Kuduz Dave Bally'de.
O Dave, o corvo está no Bally's.
Burada, Bally's'de.
Aqui, no Bally's.
Bally's'e hoş geldiniz, çocuklar.
Bem-vindos ao Bally's, rapazes.
Neyse, her kimsen, Bally's'de bir şovumuz var. Gösterimize bir bakmak istersen bedava bilet ayarlayabilirim.
Então, seja como for, temos um espectáculo no Bally's e arranjo-lhe bilhetes, se quiser ver o nosso número.
Bally's'de kocaman bir bebek gibi şımartılacaksınız.
Aqui, no Bally's, será mimado como um bebé enorme.
Biftek evlerini seviyorsanız Bally's'in ünlü biftek evi Bally's Biftek Evi'ne bayılacaksınız.
E, se gostam de casas de bifes, vão adorar a casa de bifes do Bally's, a Casa de Bifes do Bally's.
Son on yıldır Bally's'in afişinde adım yer aldı.
Fui cabeça de cartaz no Bally's, nos últimos dez anos.
Bir gün Bally's'in afişlerindeydin ertesi gün ortadan kayboldun. Ne oldu?
O que aconteceu?
Bally's'e muzaffer bir dönüş mü?
Um regresso triunfante ao Bally's?
Spor salonu gibi mübarek!
Como um total fitness da Bally's. Sim!
Bally'nin yerimi?
- Bally?
Bally's?
O Bally?