English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ B ] / Beaux

Beaux traducir portugués

44 traducción paralela
Cumartesi sabahı Güzel Sanatlar Akademisine gidiyorum.
Sábado de manhã estou na École des Beaux-Arts.
Rue de Beaux Arts'daki şef garson musunuz?
É o chefe de mandaretes do pequeno restaurante na rua da Belas Artes?
Nimes'de, Des Beaux Arts Kafe'sinde.
Café dos Beaux Arts, Nîmes.
Nimes'deki des Beaux Arts Kafe'si.
Café dos Beaux Arts, em Nîmes.
13. sokak, des Beaux Arts.
Número 13, Rue des Beaux Arts.
- Beaux...
- Beaux...
Beaux Reves'den mi?
A Beaux Reves?
Hope kadife çiçeklerini çok severdi. Beaux Reves'de deli gibi büyüyorlar.
A Hope adorava malmequeres e há muitos em Beaux Reves.
- Başvuru reddedildi. Yüzyıl sonu "beaux-arts" mimariye ait mükemmel bir örneği, sıva kaplı biz uzantıyla yok ettiğiniz an reddedildi.
Essa proposta foi negada a partir do momento e que vocês destruíram um espécime exemplar de arquitectura de belas artes do princípios de século com a adição de uma capa de estuque por cima.
Me llamo beaux.
Chamo-me Beaux.
Ben Beaux, X ile.
Sou o Beaux, com um X.
Beaux gibi erkekler, bir şey istemedikleri sürece, vakit ayırmazlar. Para gibi... veya sex.
Homens como o Beaux nunca perdem tempo com raparigas como eu, a menos que queiram alguma coisa, como dinheiro... ou sexo.
- Adım Beaux.
- É Beaux.
Bu Beaux denilen çocuk iyi.
Este Beaux é bom.
Beaux ve benim gibi adamlar bağlı duramaz..
Tipos como eu e o Beaux não podem ser limitados.
Her neyse, Tim Beaux un yol kurbanı.
De qualquer forma, o Beaux está a aniquilar o Tim.
Beaux ile tanıştığım an, bağısaklarım "Tim, bu adam bela" der gibiydi.
Assim que conheci o Beaux, foi como se o meu interior dissesse, Tim, este tipo é um problema.
Beaux gibi bir artistin böyle öğretici bir şeyi ders planına koymasının imkanı yok.
Não há hipótese de um modelo como o Beaux ter tanta imaginação no planeamento de uma aula.
- Beaux gibi mi konuşuyorsun?
- Estás a falar como o Beaux?
Neden Beaux'a söylemiyorsun?
Porque não contas ao Beaux?
Hey, Beaux'yu gördün mü?
Viste o Beaux?
Beaux Hoca diyor ki bir insanın ihtiyaç duyduğu tek eğitim hayattır. Gerçek hayat.
O Sr. Beaux diz que a única educação que é precisa, é a vida, a vida real.
Beaux mu?
O Beaux?
Bunu yapmanı sana Beaux mu söyledi?
O Beaux disse-te para fazeres isto?
Beaux, soruya cevap ver.
Beaux, responde à pergunta.
Hoşçakal Beaux.
Adeus, Beaux.
- Beaux'ya ne oldu?
- E o Beaux?
- Beaux gitti.
- O Beaux foi-se embora.
Fakat sende Beaux'da olmayan bir şey var - -dürüstlük
Mas tens uma coisa que o Beaux não tem... integridade.
Beaux'yu dinlemediğiniz için çok mutlu oldum.
Estou tão contente que não tenhas dado ouvidos ao Beaux.
Gördüğün gibi Beaux yanık olduğunda utangaç....
Repara, o Beaux não tinha vergonha do facto de ter um fraco significante...
Matmazel Chanel, Mösyö Beaux da sizi bekliyordu.
Srta. Chanel, por aqui. O Sr. Beaux espera-a.
Chicago'lu Daniel Burnham tarafından beaux art stilinde dizayn edilmiş.
Ele foi projectado por Daniel Burnham de Chicago, estilo das Belas Artes, esta arquitectura... - Amigo!
Chicago da Daniel Burnham tarafından dizayn edildi beaux art tarzı kullanılmıştır. Bu kıymetli mimari eser... - Profesör Mosby?
Projectado por Daniel Burnham de Chicago, no estilo belas artes, esta jóia da arquitectura foi a primeira do seu tipo...
Sadece en yetenekli pukalemun yan yana sıralanmış gösterişli ve modern binalardaki gibi klasikleşmiş Beaux Art tarzında şaheserler tasarlayabilirdi.
E apenas o mais dotado "cámaleão" podia ter desenhado obras-primas beaux arts clássicas assim como suaves ferros de engomar modernos.
Güzel Sanatlar'dan birkaç kızla sadece.
- Com as raparigas do Beaux Arts.
Onu ilk Acadamie des Beaux-Arts'da gördüm.
Vi-a na Acadamia de Beaux-Arts.
L'Ecole Des Beaux-Arts'da iki yıllık eğitim, tüm masrafların ödendi.
Dois anos na L'Ecole Des Beaux-Arts, com todas as despesas pagas.
Güzel Sanatlar Akademisinde resim dersleri aldım.
Estudei pintura nas Beaux-Arts.
Güzel Sanatlar'da, Grand Chaumiere'de okudum!
Estudei nas Beaux-Arts! E na Grande Chaumière!
Ben Paris'teki Güzel Sanatlar'da resim dersleri alırken o Tennessee'de küçük bir çocuktu daha.
Quando estudei nas Beaux-Arts em Paris, ela ainda era uma criancinha no Tennessee.
Maxime de Beaufremont.
Maxime De Beaux Fremont.
Mösyö de Beaufremont.
Sr. De Beaux Fremont.
Geçmiş kayıtlara bakarsak, bu dosya Ecole des Beaux sanat öğrencileri sanat kitabı yazarları, bir de...
Segundo o histórico, este arquivo foi baixado por alunos das Belas Artes, editoras de livros de arte e também por alguém da...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]