Beğenmedin mi traducir portugués
576 traducción paralela
Yemeği beğenmedin mi?
Não gostas do jantar?
- Beğenmedin mi?
- Não?
Beğenmedin mi?
Não lhe agradam?
Beğenmedin mi?
- Não aprova?
Beğenmedin mi, Al?
Não gostas?
- Beğenmedin mi?
- Gostas?
- Evet. Beğenmedin mi?
Não gostas?
- Neden, bu fikri beğenmedin mi?
- Assim mesmo. Porque não?
Filmi beğenmedin mi?
Não adorou o filme?
Şarabını beğenmedin mi?
Não gosta do seu vinho?
Burayı beğenmedin mi?
Não gostas?
- Yemeği beğenmedin mi? - Beğendim.
- A comida não foi do teu agrado?
Hayrola, ürünü beğenmedin mi?
O que se passa? Não gostas da mercadoria?
- Yoksa gerçekten beğenmedin mi?
- Ou odiaste-a mesmo?
- Beğenmedin mi?
- Não é fabuloso?
- Beğenmedin mi?
- Gosta?
Sana yolladığım elbiseyi beğenmedin mi?
Não gostou do vestido que lhe mandei?
Babacığım, gerçekten dün Josépha'nın giydiği elbiseyi beğenmedin mi?
É verdade o que diz a Josépha? Não gostaste do vestido que ela tinha ontem? Era lindo.
Beni beğenmedin mi?
Não gostas de mim?
Beğenmedin mi?
Não gostas?
Beğenmedin mi?
- O que foi?
Beğenmedin mi?
- Não gosta da comida?
Atışımı beğenmedin mi?
Gostas de como disparo?
- Beğenmedin mi?
- Não gostas deles?
Malımızı beğenmedin mi?
- Não gostas da nossa mercadoria?
Eşini beğenmedin mi?
Sua esposa não o agrada?
Beğenmedin mi?
- Não gostou dele?
Yüzümü beğenmedin mi?
Não vais com a minha cara?
Beğenmedin mi?
Não gostais dele?
Beğenmedin mi?
Não te apetece mais?
Onunkini beğenmedin mi?
Não gostas da dele?
Ne o, evlat? Beğenmedin mi yoksa?
O que foi meu pequeno?
Evimi beğenmedin mi?
O que é? Não gostas da minha casa?
Beni beğenmedin mi?
Ah, não presto?
- Beğenmedin mi?
- Tu não gostas?
Bu durumu beğenmedin mi?
Não gostas de levar?
Yolculuğu beğenmedin mi?
Não gosta de viajar.
Beğenmedin mi?
Não gostas dele?
Yahnimi beğenmedin mi?
era tudo pretexto para discussão.
Yeni programı beğenmedin mi?
Não gostas do novo programa?
Salatayı beğenmedin mi?
Não gostas da salada?
Pinard'ı beğenmedin mi? Senin kaybın.
Não gosta da pinga, não sabes o que perdes!
- Beğenmedin mi? - Harikasın.
- Estás belíssima.
Beğenmedin mi?
Não gosta?
- Beğenmedin mi?
Você não gostou?
Beğenmedin mi?
Não gostaste?
Beğenmedin mi?
Não te agrada?
Beğenmedin mi?
Não queres fazer isso?
- Beğenmedin mi?
- Não gosta?
- Neden bebeğim, beğenmedin mi?
Porquê? Não gostas?
Odayı beğenmedin, değil mi?
Não gostas do meu quarto?