Biggs traducir portugués
138 traducción paralela
Bay Biggs'in sekreteriydim.
Era a secretária do Sr. Biggs.
Bay Biggs o kadar ani gitti ki bir şey söylemedi.
O Sr. Biggs partiu tão de repente que não disse nada.
Şu Bay Biggs'in masasıydı.
Aquela era a secretária de Mr. Biggs.
Zavallı Bay Biggs ayrıldığında tükenmiş haldeydi.
Pobre Mr. Biggs sentiu-se desiludido quando saiu.
Biggs'in haklı olma ihtimali de var. Kadını oradan çıkarmanın yolu belki de kaba kuvvet kullanmak.
Excepto pela possibilidade de que Biggs tivesse razão, a única maneira de a tirar de lá pode ser à força.
Oh, Biggs iyi.
O Biggs tem razão.
- Evet, Biggs ve Tank ayrıldığında da söylediğin buydu.
- Pois, isso foi o que disseste quando o Biggs e o Tank foram.
- Biggs!
- Biggs!
Birgün yapacağımı sana söylemiştim Biggs.
Eu disse-te que um dia conseguia, Biggs.
Biggs, neredesin?
Biggs, onde estás?
Biggs, Wedge, hadi yaklaşalım.
Biggs, Wedge, vamos fechar-nos.
Biggs.
Biggs.
Komik olan ne Biggs?
Qual é a graça?
Yüzbaşı Biggs için üç defa.
Três vivas ao Cap. Biggs.
Biggs, orada mısın?
Biggs, estás a ouvir?
Willie Biggs!
Willie Biggs!
Ben Şerif Leonard Biggs, Lucille Gölü Polisi.
Fala o Chefe Biggs.
Ben Şerif Biggs.
Fala o Chefe Biggs.
- Serif Biggs mi? Dwight Henderson, FBl.
- Dwight Henderson, F.B.I.
- Leonard Biggs, Lucille Gölü Polisi.
- Polícia do Lake Lucille.
Biggs, arabaya!
Biggs, siga!
Hey Biggs... nasılsın? Bu sen misin?
É você, Biggs... como vai isso?
İyi akşamlar Biggs.
Boa noite, Biggs.
Saat 13 : 30 civarında komi Alfred Biggs bulmuş.
Foi encontrado por volta das 13h30 pelo paquete, Alfred Biggs.
Telsizi al. Biggs ve Newman'ı viyadükün güney tarafına gönder.
Avisa o Biggs e o Newman para se colocarem a sul do viaduto.
Biggs'le Newman yerleştiler mi?
Avisaste o Biggs e o Newman?
Ben Müfettiş Biggs, bu da Müfettiş Newman.
Sou o agente Biggs, este é Newman.
Biggs, Newman, neredesiniz?
Biggs, Newman, onde estão?
Numaranı Charlie Biggs vasıtasıyla buldum.
O seu número foi-me dado pelo Charlie Biggs.
Kapıya vur, Biggs.
Bate à porta, Biggs.
Noah Newman, Cosmo Renfro, Savannah Cooper, Bobby Biggs!
Noah Newman, Cosmo Renfro, Savannah Cooper, Bobby Biggs!
Kapa çeneni, Biggs.
Cala-te, Biggs.
Biggs, sen ve Cooper kalıyorsunuz.
Biggs, tu e a Cooper ficam aqui.
Biggs ve Cooper kamyonuna bağIı birini buldular adamamızı teşhis etmiş.
O Biggs e a Cooper encontraram um tipo que identificou o nosso homem.
Cooper, Biggs seni alacak.
Cooper, o Biggs vai buscar-te.
Biggs, park et, girişi gözle.
Estaciona aqui e fica de guarda ao portão.
Childers'in Yüksek Divan davasını yürütecek.
Meu senhores, o major Mark Biggs, o advogado de acusação no Conselho de Guerra.
Binbaşı, kimse bunu söylemek istemiyor ama bence burada bir örnek ortaya koymaya çalışıyoruz, öyleyse bunu yapıp dünyaya amacımızın
Major Biggs, ninguém se atreve a admiti-lo, mas creio que se trata é de dar um exemplo. Dêmo-lo e mostremos ao mundo que não somos para brincadeiras.
Neydi o? - Sana ne. Seni ilgilendirmez.
Vá à merda, foi o que aconteceu em Ca Lu, Biggs.
Bu davayı onun lehine yürütmek için neye sahip olmam gerektiğini bilmiyorum.
Não sou da mesma categoria que o Major "Briggs" aqui o Major Biggs, como advogado.
Albay, üzerime kayıtlı bütün materyali Binbaşı Bigs'e verdim.
As cassetes? ! Eu entreguei ao Major Biggs todos os materiais em minha posse!
Ben Jason Biggs.
Chamo-me Jason Biggs.
Biggs, senaryoyu okudun mu?
Ao menos, leste o guião?
Bay Biggs. Bay Van Der Beek. Güvenlik.
Sr. Biggs, Sr. Van Der Beek, é a segurança!
Olmaz. Ben ve Jason Biggs şu anda çıplağız.
Não, eu e o Jason Biggs estamos nus.
Bay Biggs. Bay Van Der Beek!
Sr. Biggs, Sr. Van der Beek...
krek! Biggs ve Van Der Beek setteler Chaka.
O Biggs e o Van Der Beek já aqui estão, Chaka.
Bay Biggs. Bay Van Der Beek. Size merhaba demek istedim.
Sr. Biggs e Sr. Van Der Beek, queria só cumprimentar.
- Yargıç Biggs'i bulun. - Ne?
- Vamos lá ver então
- Bana Yargıç Biggs'i bulun.
Ligue já ao juiz Biggs. Quero toda a gente na rua imediatamente.
Jay.
Jay. Foda-se, Biggs!