Birinci katta traducir portugués
111 traducción paralela
Birinci katta bir cinayet işlendi.
Foi cometido um crime no 1 º andar!
Birinci katta evli bir kadın yaşıyor.
- Vive uma mulher casada no 1 º andar.
- Birinci katta.
- Primeiro piso.
Pocket birinci katta kalıyor.
O Sr. Pocket está no primeiro andar.
- Parti birinci katta.
- A festa é no primeiro andar.
Birinci katta oturuyoruz.
Há elevador neste prédio?
Onbaşı ise birinci katta, anahtarlara en yakın odada kalıyordu.
O cabo no rés-do-chão, perto da porta da qual tinha a chave.
Üstat, mümkünse... birinci katta durayım.
Não se importa, comendador, que pare no primeiro piso? Sofro de vertigens.
O zaman birinci katta olmalı. Özür dilerim.
Então concerteza que será no primeiro andar.
On birinci katta pencere açmayız.
Não abro nenhuma janela no 11º andar.
Orada, birinci katta!
É ali. No primeiro andar.
Orada, birinci katta annem kendine bir nikah yüzüğü seçerken doğdum.
Nasci lá, no primeiro andar, enquanto a minha mãe procurava uma aliança.
Neyse, fikrinizi değiştirirseniz, ben birinci katta 8 nolu kabindeyim.
Se mudar de ideias, não hesite. É a cabine B, 1.º tombadilho.
Birinci katta.
Ele irá atende-lo no primeiro andar.
Ofisi hemen yan binada. Solda, birinci katta.
Ele tem o escritório mesmo na porta ao lado.
Şimdi, birinci katta penceresiz bir oda var.
Há uma sala no primeiro andar, sem janelas.
Günaydın Doktor. Müfettiş Lestrade sizi bekliyor, birinci katta, efendim. Teşekkür ederim.
- Bom dia, Doutor, o Inspector Lestrade está à sua espera, no primeiro andar,
Sizi 100 numara yerleştiriyorum. Birinci katta...
Vou colocá-los aqui, no quarto 100.
Birinci katta çatı katı aradım ama yoktu.
Já fui ver, o 1º andar não é tão bom.
Ve evlendikten sonra, birinci katta güzel bir daireye taşınacaksınız.
E depois do casamento, vais viver para um bonito apartamento no rés-do-chão.
Birinci katta oturuyor.
Ela vive no primeiro andar.
Birinci katta, gaz pompalarının orada.
Está no nível 1 do parque.
Evet, efendim. İstediğiniz gibi birinci katta.
Sim, como o senhor pediu, no primeiro andar.
- Birinci katta kahve makinesi var.
- Há uma máquina no primeiro andar.
Hastane eczanesi 24 saat açık ve birinci katta.
A farmácia do Hospital está aberta 24 horas... e fica no primeiro piso.
"Dr. Ramoray, birinci katta Acil Servis'e gelin."
Dr. Ramoray, apresente-se nas Urgências do 1º piso.
Birinci katta, 45V konsolunda acil iptal.
Neutralização de emergência na consola 45V, nível 1.
Birinci katta yetkisiz biri var.
Intruso no nível 1.
Birinci katta kamaralar var.
O sub-nível 1 são os alojamentos. Dois :
Birinci katta Dokuz Numarada kalıyor.
Tem perna está num molde.
Birinci katta oturur. Ona gidip yardım istedim.
Ele vive no primeiro andar.
Erkek şikayetçi bina içinde. Birinci katta olabilir.
Um homem barricou-se dentro do apartamento no primeiro andar.
Birinci katta hiç yok mu?
Nenhum no primeiro andar?
Bunu birinci katta bulunan sigorta kutusunun içine koyacaksın.
O que fazes é instalá-lo na, junção central da caixa, que está no primeiro andar.
Tekerlekli sandalye yüzünden hep birinci katta kalıyoruz.
Devido à cadeira de rodas, ficamos sempre pelo piso de baixo.
Yemekhanede, birinci katta.
No refeitório, no primeiro andar.
Birinci katta tuvaletin yanında, bilgisayar odasının kapısı bulunur.
Três portas depois de passares a casa de banho do primeiro piso está a porta para a sala dos computadores.
Birinci katta, tam olarak nerde yaşadığını gösterdiler.
E mostraram-me que ela vivia no rés-do-chão, no piso térreo.
- Ama piyano birinci katta...
- O piano está no primeiro andar...
- Sen birinci katta oturuyorsun.
- Mas tu vives no primeiro andar...
Yemek birinci katta mı?
O almoço é no primeiro andar?
Birinci katta.
Nível 1.
Gizabi birinci katta çalışıyor.
A Gizabi trabalha no primeiro andar.
Koridorun sonunda, birinci katta. Ama ben sadece burayı işletiyorum. Şifreyi bilmiyorum, yemin ederim.
Ao fundo do corredor, primeira porta, mas só administro as instalações, não sei os códigos, juro.
Birinci katta. Sürgülü kapıdan girilmiş.
Entrou por uma porta de correr.
ve... bir barda buluşmuşlar, birinci katta, özel bir odada.
e.. eles encontram-se num bar... No primeiro andar, num quarto privado.
Bir tanesi birinci, bir tanesi en üst katta.
Temos um no primeiro andar e outro no último.
Birinci katta.
- Onde?
Birinci ve ikinci katta görünen bir yangın yok.
Não há sinais de fogo no primeiro nem no segundo andar.
- Birinci katta ya da yangın çıkışma yakın yerde olmak istiyorsunuz.
No primeiro andar ou perto de uma saída de emergência.
Birinci katta, büyük dolabın içinde.
Pode pegá-lo?
katta 41
birini 32
birinci gün 16
birine 18
birinci 55
birincisi 390
birinci kat 30
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
birini arıyorum 33
birini 32
birinci gün 16
birine 18
birinci 55
birincisi 390
birinci kat 30
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
birini arıyorum 33