Bitirdin mi traducir portugués
1,067 traducción paralela
Labaratuar'ı temizlemeyi bitirdin mi?
Não respires! Já terminaste a limpeza ao laboratório?
İşini bitirdin mi?
A sério?
Bitirdin mi?
Já terminaste?
Yemeğini bitirdin mi?
Posso acabar a negociação?
Yazını bitirdin mi?
Acabaste a tua coluna?
İşini bitirdin mi?
Acabaste?
- Bitirdin mi?
- Terminou?
Bitirdin mi deli herif?
Acabaste, parvalhão?
- Öyleyse bitirdin mi?
- Então, já acabou?
Meditasyonunu bitirdin mi?
Já acabou a sua meditação?
Bitirdin mi?
Já acabaste?
- Bitirdin mi?
- Já leste isto?
- Bitirdin mi?
- Já acabaste?
Betty, mektuplarımı parçalamayı bitirdin mi?
Betty, acabou de destruir o meu correio?
Bitirdin mi?
Estás despachado?
Bir Üniversite bitirdin mi?
Chegou a formar-se?
Bitirdin mi?
Acabaste?
Bitirdin mi?
Terminou?
Tatlım, bitirdin mi?
- Querido, estás pronto?
Duygu yok... Bitirdin mi?
Não se sente nada na tua pintura.
Foon, çatıdaki deliğin tamirini bitirdin mi?
Leung Foon! Já acabaste de consertar o telhado? O espectáculo já vai começar!
Bitirdin mi, Teğmen?
Já terminou, Tenente?
- Bitirdin mi?
- Já acabou?
- Dün bitirdin mi? - Evet.
- Fechaste-o ontem à noite?
- Liseyi bitirdin mi?
- Cala-te, Bill!
Bitirdin mi?
Are you through?
Bitirdin mi?
Já acabámos?
Teşekkür ederim. - Bitirdin mi?
Isso explica os dados.
Gazeteyi bitirdin mi?
Já leste o jornal?
Lavanta torbalarını bitirdin mi?
- Lizzie, terminaste os candelabros?
- Bitirdin mi?
- Já acabaste, Jack?
Bitirdin mi hayatım?
Já acabaste, querida?
Floyd, tuvalet kağıdının hepsini bitirdin mi?
Floyd, acabaste com o papel higiénico!
- Klingon'nun otopsisini bitirdin mi?
- Concluiu a autópsia do klingon?
- Eşyalarını toplamayı bitirdin mi?
- Já fizeste as malas?
Bitirdin mi?
Já acabas-te?
Tyrone, bitirdin mi?
Tyrone, já acabaste?
Seyretmeyi bitirdin mi?
Posso desligar?
- Loris, bitirdin mi? - Pascucci.
- Loris, já acabou?
Yılanlı pastanı bitirdin mi, canım?
Já acabaste o paté de cobra, querida?
- Bitirdin mi?
- Acabei.
Bitirdin mi?
Já acabaste com isso?
Bitirdin mi, Oz?
Acabaste, Oz?
Bitirdin mi?
Já acabou?
Düzeltmelerini bitirdin, değil mi?
Acabaste de reescrevê-lo?
Paulie, bitirdin mi.
Temos de ir.
Bitirdin mi?
- Já acabaste?
Bitirdin, değil mi?
Acabou?
Ama evliliği bitirdin, değil mi?
Mas foi você que o terminou, não foi?
Bir şeyleri mi bitirdin?
Ora, ora! Estás a acabar?
Çoktan bitirdin mi?
Já acabaste?