English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ B ] / Blunt

Blunt traducir portugués

298 traducción paralela
- Jud Blunt, Smith Kalesinden.
- Jud Blunt, do Forte Smith.
Gidebilirsin, Bay Blunt.
Vá andando, Sr. Blunt!
You wouldn't want me to go in with a blunt scalpel.
Não queria que eu utilizasse um bisturi cego.
Bay Blunt bekliyor mu?
O Sr. Blunt está à espera?
Galler Prensi ile tanıştınız mı, Bay Blunt?
Esteve com o Príncipe de Gales, Sr. Blunt?
Tebrikler, Bay Blunt.
Parabéns, Sr. Blunt.
- Affedersiniz siz Alistair Blunt değil misiniz?
- Desculpe... É Alistair Blunt, não é verdade?
Bay Alistair Blunt.
O Sr. Alistair Blunt...
Banker Alistair Blunt mı?
O Sr. Alistair Blunt, o banqueiro?
Bayan Blunt'ı görmek istiyorum.
Gostaria de ver a Sra. Blunt.
Bay Alistair Blunt!
O Sr. Alistair Blunt!
Bay Blunt.
Sr. Blunt.
11 : 30'da Bay Alistair Blunt. Banker.
Às 11h30, o Sr. Alistair Blunt, o banqueiro.
Alistair Blunt burada olduğundan dolayı.
Alistair Blunt esteve aqui.
Bay Blunt, bu ülkede gözetilen insanlardan biri.
O Sr. Blunt é o tipo de pessoas de que nos ocupamos neste país.
Hükümeti destekleyenler, Blunt ve onun gibiler.
É Blunt e o seu grupo quem está por trás do novo governo.
- Mösyö Blunt hakkında bir şey soracağım, Başmüfettiş.
- Fale-me do M. Blunt. - De Alistair Blunt?
- Bu sabah, Mösyö Blunt.
- Esta manhã, M. Blunt.
Bu sabah kendisini gördüğünüzde sağlığı ve morali yerinde miydi, Bay Blunt?
Parecia-lhe de boa saúde e disposição esta manhã, Sr. Blunt?
Mösyö Blunt, size Mösyö Morley'i ilk kim tavsiye etti?
M. Blunt, quem lhe recomendou o Sr. Morley?
Onu Mösyö Blunt'a tavsiye eden sizdiniz, değil mi?
Não foi você que o recomendou ao M. Blunt?
Aslında öldürülmek istenenin Mösyö Blunt olup olmadığını çözmeye çalışıyorum.
Mas questiono-me se o M. Blunt não terá sido a vítima planeada.
Söyleyin, Mösyö Blunt'ın baldızı Madam Olivera zorlu bir kadın, öyle değil mi?
Diga-me, a Mme. Olivera, cunhada do M Blunt, é uma dame formidable, ne c'est pas? - Deveras!
Madam Olivera, Mösyö Blunt'ın kız kardeşiyle evlenmesini nasıl karşıladı?
Como aceitou a Mme. Olivera, que M. Blunt se casasse com a sua irmã?
- Bay Poirot sizi görmeye geldi, Bay Blunt.
- Está aqui o Sr. Poirot, Sr. Blunt.
Buna Poirot karar versin, Mösyö Blunt.
Se não se importa, M. Blunt, deixe que Poirot decida.
"Bay Blunt, beni hatırlamadınız!"
"Sr. Blunt, não se recorda de mim!"
Karınızı gerçekten tanıyor muydu, Mösyö Blunt?
E conhecera de facto a sua esposa, M. Blunt?
Başmüfettiş, bu sabah Mösyö Blunt'tan bir mektup aldım.
Inspector-Chefe, esta manhã recebi uma carta do M. Blunt.
Benden ne istiyorsunuz, Mösyö Blunt?
O que deseja de mim, M. Blunt?
- Çok iyi uyudum, Mösyö Blunt.
- Muito bem, obrigado, Sr. Blunt.
Amerikalı akrabalarınız sizinle olduğu için hiçbir davetiyeyi kabul etme taraftarı değilim, Bay Blunt.
Preferia não aceitar quaisquer convites, Sr. Blunt, enquanto estiver com os seus parentes americanos.
Önce Frank'i Bay Blunt'ı öldürmeye teşebbüsten suçladılar. Şimdiyse zavallı Bay Morley'i de öldürmekle suçluyorlar.
Primeiro, querem acusar o Frank de tentar matar o Sr. Blunt e agora, acusam-no da morte do pobre Sr. Morley.
Mösyö Blunt'a ateş edildiğinde orada, Exsham'daydım.
Eu estava lá, em Exsham, quando foi disparado o tiro contra o M. Blunt.
Umarım sakıncası yoktur. Bize katılmaları için birkaç kişi daha çağırdım, Mösyö Blunt.
Espero que não se oponha, M. Blunt, mas convidei mais algumas pessoas.
Müsait, Bay Blunt.
Sim, Sr. Blunt.
Böldüğüm için özür dilerim, Bay Blunt.
Lamento interromper, Sr. Blunt.
Olayın önemini anlamadınız, Mösyö Blunt.
Não conseguiu perceber a ideia, M. Blunt...
Yaptığı ve söylediği her şey, karakterine uygun gözükse de artık eminim ki bizim tanıştığımız Matmazel Sainsbury Seale ve Mösyö Blunt'la karşılaşan Matmazel Sainsbury Seale...
E embora tudo nela e no que dizia estivesse em perfeita sintonia com a sua personagem, estou agora convencido de que a Mlle. Sainsbury Seale que conhecemos, e a Mlle. Sainsbury Seale que se dirigiu a si, M. Blunt...
Bay Alistair Blunt'la görüşmek istiyorum.
Desejo falar com o Sr. Alistair Blunt.
Mösyö Blunt'ın ne pahasına olursa olsun saklaması gereken büyük bir sırrı var.
M. Blunt tinha um grande segredo, que tinha de manter a todo o custo.
Mösyö Blunt, Mösyö Amberiotis'in ismini Mösyö Morley'in randevu defterinde gördü.
M. Blunt vira o nome de M. Amberiotis na lista de espera de M. Morley.
Mösyö Blunt, çok zekice bir plan hazırlamıştı.
M. Blunt elaborou então, um plano muito inteligente.
Bay Blunt'ın ailesi onun arkasında!
A família do Sr. Blunt apoia-o totalmente!
Mösyö Blunt, kız kardeşiniz Matmazel Rebecca Arnholt'la evlendiğinde ne ona karşı ne de ailesine karşı dürüst davranmadı.
Mas sabe, quando M. Blunt casou com a sua irmã a Mlle. Rebecca Arnholt, não foi totalmente honesto com ela, nem com a sua família.
Mösyö Amberiotis'in gerçek Matmazel Sainsbury Seale'den öğrendiği gibi Mösyö Blunt, zaten evli bir adamdı.
Tal como M. Amberiotis veio a saber da verdadeira Mlle. Sainsbury Seale o Sr. Blunt já era casado.
- Hayır, hayır, Mösyö Blunt.
- Não, não, não, M. Blunt.
- Ne güzel bir portre bu, Mösyö Blunt.
- Que belo quadro este, M. Blunt.
Mösyö Blunt sevgili karısı Matmazel Rebecca Arnholt'un arkasında dikilmiş.
M. Blunt atrás da sua amada esposa, Miss Rebecca Arnholt.
- Mösyö Blunt.
- M. Blunt.
Bay Blunt?
Sr. Blunt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]