Brea traducir portugués
79 traducción paralela
Bu kişinin kimliği saptandı ve adının Nino Zachetti olduğunu, eczacılık bölümünden terk, yirmi sekiz yaşında olup, Leylak Avlusu Apartmanı, 1228 ½ N. La Brea Caddesi'nde oturduğunu tespit ettik..
Conseguimos lhe identificar como Nino Sachetti, antigo estudante de medicina, de 28 anos, no 1228 do Norte O Breu.
- La Brea'ya mı gidiyorsunuz?
- Vão para La Brea?
Prehistorik Fosil Bölgesi. "
POÇOS DE ALCATRÃO DE LA BREA FÓSSEIS PRÉ-HISTÓRICOS
Biraz önce LA bölge katran çukurlarına bir uçağın indiği bildirildi.
Acabam de informar que um avião caiu nos Poços de Petróleo de La Brea. É ele.
"Polisin bildirdiğine göre, saat 22 : 00 sularında..." "... bir uçak LA Bölge Katran Kuyuları'na iniş yaptı. "
Pouco antes das 22 : 00, a Polícia informou que um avião foi abatido nos Poços de Petróleo de La Brea.
La Brea bulvarını inerken bir araba kaldırıma çıktı.
Descia La Brea Boulevard quando um camião saltou a curva.
Güneş batmadan La Brea'dan gitsen iyi olur.
É melhor atravessares a Avenida La Brea antes do anoitecer.
Wilshire Bulvarı'nın ünlü Müze Sırası'nda yeralan.. .. La Brea Zift Çukurları, Los Angeles'ın en aktif jeolojik mekanlarından biridir.
Situada em Wilshire Boulevard a famosa ala do museu, as pedras de alcatrão da La Brea são uma das bacias de LA geologicamente mais activas.
Senden CHP'ye La Brea, La Cienega, ve Fairfax'te yeralan tüm 10 rampalarını kapattırmanı isityorum.
Faz com que o CHP feche as ruas na Rua 10, na La Brea, La Cienega e Fairfax.
Emmit, az önce La Brea aradı.
Emmit, recebi uma chamada de La Brea.
Ne bekliyordun, Brea?
Que esperavas?
Geciktik. Wilson, Lounge La Brea'ya bizi sokmak için müdürüyle telefon seksi yaptı.
O Wilson quase fez sexo por telefone com o gerente do Lounge La Brea para nos meter lá.
Kulağa geceye ait herşey varmış gibi geliyor.
Lounge La Brea. Soa a uma noite bem passada, com todos os tipos de coisas da noite...
Maddy, La Brea`nın doğusuna hiç gitmedi.
- A Maddy nunca saiu de La Brea.
Mesela Griffith Parkı, ya da La Brea'daki Lava Lounge barı gibi.
Como o Griffith Park ou a Sala de Lava em La Brea.
Sepulveda'dan slauson'a, sonra la brea'ya dön.
Vá pela Sepulveda, até Slauson e, depois, La Brea.
La brea'nn kuzeyinden aitnc'ya dönüp sehir merkezine in.
Saia na La Brea Norte para a Sixth, direcção centro.
Ama santa monica'nn kuzeyinden la brea'ya girersek, tks tks.
Mas se vai por La Brea Norte de Santa Monica, está entupido.
"La Brea Tar Pits" müzesi.
Que assim seja.
Gerçi, Newport, Brea'dan kat kat iyidir ama.
Se bem que o liceu de Newport é muito melhor que o liceu de Brea. És de Brea?
Brea'lı mısın? Orta okulu nerede okudun?
Onde fizeste o ensino básico?
Park LaBrea yakınlarında bir eve bakmak için randevu aldım.
Marquei hora para irmos ver uma casa, perto de Park La Brea.
Taşınabilir tuvaletler mi ne varmış, onları alacağım.
Á Porta Potties em Brea, onde quer que isso seja.
Evet, az önce Dr. Griffin ile görüştüm, ve bana kurulun Brea'nın teklifini dikkatle incelediğini, ve temel atmaya hazır olduklarını söyledi.
Sim, eu estava ao telefone com o Dr. Griffyn. Ele disse-me que a direcção vetou a proposta da Brea, e que eles estão prontos para fechar o negócio.
Bizden ve Brea'daki bir firmadan teklif alacaklar, ve bugün iki taraf da sunum yapacak.
Eles receberam uma proposta nossa e de uma empresa de Brea. Hoje vamos ambos apresentar.
Brea grubunun planına bu sabah bir göz attım.
Dei uma olhadela ao plano do Brea Group, esta manhã.
Ama Brea grubu, Bill Merriam ve yönetim kuruluna aylardır yalakalık yapıyorlar.
Mas o Brea Group anda a bajular e a dar graxa ao Bill e ao conselho há meses.
Görünüşe göre işi Brea'daki gruba yaptırtacaklar.
Vão avançar com o grupo de Brea.
Daha Brea'ya resmen söz vermediklerini biliyorum.
Sei que ainda não deram o sinal ao Brea.
Brea grubunun hastanesi daha özel bir kesime hitap ediyor.
O hospital do Brea Group vai ficar numa área exclusiva.
Duvar işi ben Brea'dan dönene kadar beklemek zorunda.
A parede vai ter de esperar até eu voltar de Brea.
- The La Brea Tar Bits.
- La Brea Tar Pits.
Parıltı, La Brea'da sona erer.
O brilho acaba em La Brea.
Şimdi de şuraya bak, La Brea'da sona eriyor.
Repara, acaba em La Brea.
La Brea Katran Çukurları.
Para os poços de alcatrão "La Brea".
Haydi, La Brea Katran Çukurları ile ne alıp veremediğin var?
Então, o que há que mal nos poços de alcatrão de La Brea?
Wesley T. Parker. Brea Tasarruf Fonu, başkan yardımcısı.
Wesley T. Parker, vice-presidente da Brea Federal Savings.
Brea Tasarruf Fonu kredi direktörü olarak adamın birisine gübre işine girmesi için kredi vermişsin.
Como funcionário do Brea Federal Savings Loan, deste dinheiro a um homem para um negócio de adubos.
- Şey, ceset La Brea Tar Pits'te mi bulundu?
O corpo dela foi encontrado no parque geológico de La Brea
Saat 2'den biraz sonra yalnız bir soyguncu La Brea'nın paralarını ve kiralarını çaldı.
Pouco depois das 2 da tarde, um único homem assaltou o La Brea Economias e Empréstimos.
La Brea'daki Saturn Video'da.
- Saturn Video na La Brea.
Bu, Central Park'la, Park La Brea arasındaki farkı sormak gibi bir şey.
Isso é como perguntar qual a diferença entre Central Park e o Park La Brea.
Hayır, ama aynı zamanda Park La Brea'da yaşamak ve yaşlandığımda kedi maması yemek istemiyorum. 100 bin dolar, Runkle.
Mas não quero viver em La Brea e comer comida de gato quando for velha.
Ruth, takibin La Brea bölgesinde başlayıp 10. çevre yolunun güneyindeki bir antrepo bölgesi boyunca devam ettiğine dair bir duyum aldık.
Ruth, temos informações de que a perseguição começou perto de La Brea, e prosseguiu depois para um bairro de armazenamento a sul da auto-estrada 10.
Bir trafik kamerasına yakalandı. LA Bulvarı'yla Santa Monica kavşağından hızla geçerken.
Uma câmara apanhou-o a sair acelerado da esquina da La Brea com a Santa Monica.
Evet Bri.
- Sim Brea.
La Brea'daki Üç Palmiye Oteli'nde kalıyorsun. Garajda 600 dolarlık bir araba seni bekliyor.
Tu estás no Motel 3 Palms e o teu carro, acabei de comprar por 600 dólares, está na garagem a tua espera.
'La Brea Katran Çukurları'nı seviyorum.
Gosto dos poços de alcatrão de La Brea.
Oh, Silverlake, doğru, doğru.
Silverlake, certo, certo. Aparentemente, há um mundo inteiro no leste de La Brea.
La Brea ve Wilshire'a ambulansa ihtiyacımız var.
Preciso de uma ambulância, na Brian com Wilshire.
La brea.
La brea.