English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ B ] / Bridges

Bridges traducir portugués

153 traducción paralela
Sen Bridge'lerin umudusun.
Você é a grande esperança dos Bridges.
Günün birinde Bridges'ler yok olacak.
Os Bridges vão acabar.
Bridges'lerin buralardaki parolası bu.
É o lema dos Bridges por aqui.
Traş mı oluyorsunuz Bay Bridges?
Bem, se barbeando, Sr. Bridges?
Teşekkürler Bay Bridges.
Obrigada, Sr. Bridges.
Tek şunu bil, Bütün Bridges'leri evcilleştirecek.
Ela vai amansar todos os Bridges.
Bu sabah, Bridges'lerden nefret ettiğimi düşünüyorum.
Hoje, acho que odeio os Bridges.
Biraz kahvaltı istermisiniz Bay Bridges?
Gostava de tomar café, Sr. Bridges?
Tamam Bay Bridges.
Tudo bem, Sr. Bridges.
Bay Bridges, kahvaltınızı soğutmadan yiyin lütfen.
Por favor, Sr. Bridges, tome seu café antes que esfrie.
- Burada. Bridges?
- Bridges?
- Yok. Bridges.
- Ausente, Bridges.
Bridges ve Fisher'dan başka gelmeyen var mı?
- Alguém ausente além de Bridges e Fisher?
Büyük org sanatçıları hakkında konuştuk Bridges, Drew, Phibes.
Fala aqui dos famosos compositores... Bridges, Drew e Phibes...
Belki duymamışsındır, Stacey Bridges ve Calin biraderler...
Caso não saibam, o Stacey Bridges e os irmãos Carlin...
Stacey Bridges ve kuzenleri, Carlin'ler.
Stacey Bridges e os primos, os irmãos Carlin.
Bridges ve siz Carlin kardeşler... küçük otelime dönüş biletlerinizi unutmayın.
Bridges, e vocês os Carlin... não se esqueçam dos bilhetes aqui para o meu hotelzinho.
Bridges ve Carlin biraderler bunca zaman... niçin çenelerini tuttular?
Porque é que achas que o Bridges e os irmãos Carlin... nunca abriram a boca durante este tempo todo?
Önce Stacey Bridges'i mi haklayacaksın?
Vai apanhar primeiro o Stacey Bridges?
- Şimdi de Arthur Bridges.
- Agora, foi o Arthur Bridges.
Bridges'in boğulmasının bir kaza olmadığını mı düşünüyordu?
Ele achava que o afogamento do Bridges não tinha sido um acidente?
Bridges'in durduğu yerde durursan boğulursun.
Se estiver onde o Bridges estava, afoga-se.
Bridges bunu duyamadı mı yani?
O Bridges não ouviu isto?
Ben, Lee, Bridges...
Sou eu, é a Lee, o Bridges...
Lee, Bridges, Joy Holder.
A Lee, o Bridges, o Joy Holder.
Hey, bence Lloyd Bridges en iyisidir.
Faço um Lloyd Bridges sensacional.
O halde sizlere "Paris Köprüsünün Altında" yı söyleyeceğim.
Nesse caso, vou cantar "Under the Bridges of Paris with You".
Kontrol edeceğim, ama şimdilik Bridges, Larson, Frank`i alın ve güvenlik evine götürün.
Bridges, Larson, levem o Frank para o refúgio já.
Hey, Bridges arabalardan anlar mısın?
Bridges, percebes alguma coisa de carros?
- Adı Kiki Bridges.
- Ela chama-se Kiki Bridges.
- Kiki Bridges.
- Kiki Bridges.
Kiki Bridges orada mı?
Podia falar com a Kiki Bridges?
- Bridges değil mi?
- Näo é Bridges?
Bridges'in üstü çizili.
O Bridges está riscado.
Kiki Bridges.
Kiki Bridges.
Kürsüyü kongre üyemize terk etmeden önce eski dostlarım Bay ve Bayan Zeke Bridges'e güzel evlerini kullanmamıza izin verdikleri için teşekkür etmek istiyorum.
Não quero deixar de agradecer ao sr. E à sra. Zeke Bridges pela utilização desta sua casa.
Hayır, hayır. Lütfen efendim.
Por favor, não, não, sr. Bridges.
Bana büyük bir yeteneğin olduğu söylendi. Ve bu da Zeke Bridges.
Já sei que é muito talentoso na política.
Ortak Hesap sigorta şirketinin yönetim kurulu başkanı.
E este é Zeke Bridges, gerente da "Superior Mutual".
Bay Anderson? Hatta Bay Bridges var.
Senhor Andersen, é o sr. Bridges.
Bridges lokantası.
No Bridges.
En sevdiğim restorana gideceğiz, Bridges'a.
- Sim. No Bridges, meu restaurante favorito.
- Bridges mı? - Evet.
- Bridges?
- Bridges'a.
- Bridges.
- Afedersin. Bridges'mı?
Desculpe.
- Yani lokanta Bridges mı?
- Sim! Bridges. - O Restaurante Bridges?
- Bridges restoran, yardımcı olabilir miyim.
- Alô. Restaurante Bridges. Pois não?
- William Bridges.
- William Bridges.
Yoga yaptığı ve Bridges of Madison County filmini seyrettiği gece... - Viski, sigaralar...
Ver "As Pontes do Rio Madison".
# We are family #
Em memória de LLOYD BRIDGES
- Evet.
- Bridges?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]