Bu senin için de geçerli traducir portugués
82 traducción paralela
Bu senin için de geçerli!
E cá ficará quando se forem embora! E vocês os dois também!
Bu senin için de geçerli.
Aplica-se a você também.
Bu senin için de geçerli.
E isso se aplica a você também.
Bu senin için de geçerli karasevdalı.
Isso também serve para ti, Narciso.
Bu senin için de geçerli, Sara.
E isso também serve para você, Sara.
Bu senin için de geçerli, bayan.
"Isto vale também para si, minha senhora."
Bu senin için de geçerli, McQuown.
É tudo o que tenho a dizer, McQuown.
Bu senin için de geçerli, Şişko.
Também me refiro a ti, gordo.
Bu senin için de geçerli, Shawn.
Você também, Shawn.
Onlara söyle siktirip gitsinler. Bu senin için de geçerli Marty.
Isto é também para ti, Marty.
- Bu senin için de geçerli!
- Tu também não!
Bu senin için de geçerli.
O mesmo aplica-se a ti.
Bu senin için de geçerli, Ed.
Isto também é contigo, Ed.
Ve bu senin için de geçerli, bok kafalı
E isto também para ti, cabeça vazia!
Bu senin için de geçerli.
Para ti também.
Bu yüzden herkes sakin olmaya devam etsin. Bu senin için de geçerli Richie. Sonunda herkes istediğini alacak.
Portanto, temos todos calma - incluindo tu, Richie - e todos teremos o que queremos.
Bu senin için de geçerli!
E isto vale para ti também!
Tamam o zaman kimse sahile gitmeyecek, bu senin için de geçerli Scrubby.
Então, nada de ir à praia... Estou a falar contigo, Scrubby.
Bu senin için de geçerli. - Çizgiyi aştın.
Parece que tu também.
Bu senin için de geçerli mi?
É o seu caso?
Bu senin için de geçerli küçük kız.
Digo-te o mesmo, garota.
- Bu senin için de geçerli.
- E isso serve para ti também.
Bu senin için de geçerli.
Isto é para ti também.
Bu senin için de geçerli Adam.
E para ti também, Adam.
Çünkü bu senin için de geçerli.
Isto é para ti também.
Bu senin için de geçerli mi?
- E tu também gostas?
Bu senin için de geçerli.
Isso vale pra você, também.
Bu senin için de geçerli, Chloe.
Digo-te o mesmo, Chloe.
Bu senin için de geçerli, Katil.
E também se aplica a si, Killa.
Bu senin için de geçerli.
Isso serve para ti também.
Marco, bu senin için de geçerli.
Marco, isto aplica-se também a ti.
Bu senin için de geçerli.
- Também se aplica perte.
Bu senin için de geçerli.
Do mesmo modo que não tem a ver contigo.
Bu senin için de geçerli, Gaius.
Isso inclui-vos, Gaius.
Bu senin için de geçerli soytarı.
E o mesmo se aplica a ti, Gummo.
Tabii, Lance, bu senin için de geçerli. Konuşmaya ihtiyacın olursa, yüreğindeki yükü hafifletmek istersen lütfen gelip beni gör.
e isto é para ambos, se precisar de falar ou de desabafar, por favor procure-me.
Bu senin için de geçerli Curtis.
Isto é para ti também, Curtis.
Bu senin için de geçerli anne.
Isso também se aplica a ti, mãe.
Bu senin için de geçerli değil mi?
Não é um dos teus?
Bu senin için de geçerli.
Isto também se aplica a ti.
Bu senin için de geçerli elbette.
E isso também se aplica a ti.
Bu senin için de geçerli!
E isso aplica-se a si também.
Benim bir hikaye için daha fazla bilgiye ihtiyacım var ve bence senin için de bu geçerli.
Mais factos para o artigo. E tu também.
Bu, senin için de geçerli Bayan Domuzcuk.
E o mesmo para ti, Miss Piggy.
Serseri bir kurşuna kurban gitmek istemedim. Bu, senin için de geçerli.
Não queria que uma bala destinada a ti me acertasse por engano.
Bu durum senin için de geçerli. Çok fazla çalıştığın söylenemez.
Você também, disse-me que tem pouco trabalho?
İkide bir, krallığında herkes kendi kaderinin ve kendi kıçının efendisi olacak diyordun. Ama bu sadece senin için geçerli.
repetiu até não poder mais que em seu reino cada homem é dono de seu destino e de seu culo.
senin için de bu geçerli
Mas a ti não obedeço.
Senin için de bu geçerli olabilir mi?
Achas que isso se aplica a ti?
Senin için de geçerli bu, tatlım.
Nem tu, querido.
O zaman bu senin için de geçerli.
Então, o mesmo se aplica a ti.