English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ B ] / Bubba

Bubba traducir portugués

385 traducción paralela
- Beni tedirgin ediyorsun, Bubba Wilkes, kes şunu!
Deixa-me embaraçada, Bubba Wilkes, quer parar?
- İyi bir genç subaysın, Bubba Wilkes.
- É um bom oficial subalterno, Wilkes.
- Ben söyleyeceklerimin hepsini söyledim, Bubba Wilkes.
Já disse tudo o que vou dizer, Bubba Wilkes.
- Aklını kaybetmiş olmalısın, Bubba Wilkes!
Deve ter perdido a cabeça, Bubba Wilkes.
- Şu Bubba Wilkes'i bir gün öldüreceğim.
Vou matar aquele Bubba Wilkes.
- Hey Newby, Bubba'ya bir bak!
- Newby, quer ver o Bubba?
Bubba'ylasın.
Obrigado por ter ligado.
Konuş.
Fala Bubba, pode dizer.
Aşağı in!
Baixa-te, Bubba!
- Eğilsene! -... sürekli deniyorum...
Baixa-te, bubba!
Ama biz ona öğreteceğiz, Bubba.
Mas nós vamos ensinar-lhe, Bubba.
Ama onun için değil. Benim için, Bubba.
Mas não é por ele, é por mim, Bubba.
Bubba Zanetti sağlam bir kaynaktan öğrenmiş... Bronz yollamış bu hain karıyı.
O Bubba Zanetti foi informado por uma fonte segura que foi enviada pelos Bronzes, cheia de perfídia.
Bubba Zanetti, sen misin?
És tu, Bubba Zanetti?
- Gece Süvarisi, Tırnak Sökücü, Bubba Zanetti.
O Cavaleiro da Noite... Toecutter...
Bırak oynamayı, Bubba. Sakin ol.
Pára de brincar, Bubba.
Dan, bu Ajan Elroy Pendleton ve Bubba Harris.
Dan, este é o Agente Elroy Pendleton e o Bubba Harris.
Bubba!
Bubba!
- Bubba!
- Bubba!
Bubba, dikkat et!
Tem cuidado, Bubba!
Bubba, neden Virgil'e kullandırmıyorsun?
Bubba, por que não deixas o Virgil guiar?
Bubba, o böyle bir şey için çok küçük.
Bubba, ele é novo demais para isso.
- Ve Bubba'yı geri getirmeye çalış, olur mu?
- E tentar trazer o Bubba de volta contigo?
Bubba, nasıl içeri dalar bu...
Bubba, ela pode entrar aqui...
Bubba, ne yaptığımızın farkında mısın?
Bubba, percebes o que estamos a fazer?
Acele et, Bubba. Şov zamanı.
Anda, Bubba, é hora do espectáculo.
Hadi, Bubba, roketlerini boşa harcıyorsun.
Vá lá, Bubba, estás a desperdiçar os foguetes.
Bubba, ateşe devam.
Bubba, continua a disparar.
Kardeşim, ben Bubba'n!
Mana, é o teu Bubba!
Bubba?
Bubba?
Ben Çavuş Bufford Brown, ama arkadaşlarım bana Bubba der.
Eu sou o sargento Bufford Brownlee, mas meus companheiros me chamam Bubba.
- Bubba, iyi misin?
- Bubba, você está bem?
Geliyor.
Está a vir. - Bubba!
- Bubba!
você está bem?
Bubba, kabloyu çek!
Bubba, puxa o cabo!
Değil mi, Bubba?
Não é verdade, Bubba?
Sağ ol, Bubba.
Obrigado, "Bubba".
Keşke bilsem, Bubba.
Gostaria de saber.
Kartını basmadan gidersen bir daha basmana gerek kalmaz, Bubba.
Se fores embora, puto, não volta a pôr aqui os pés.
Yoksa tüm dişlerini dökerim, Bubba.
Senão eu arranco-te os dentes, Bubba.
Ben Dixie Boy'dan Bubba Hendershot.
Daqui fala Bubba Hendershot.
- Ben Dixie Boy'dan Bubba Hendershot!
Daqui fala Bubba Hendershot, no Dixie Boy!
Bu pisliği de hallettim, Bubba!
Apanhei-te!
Yılbaşı süslerinin arasında bulduk, Bubba.
Eu encontrei-o debaixo da minha árvore de Natal.
Üzerinde para buldun mu, Bubba?
Achas-te ai algum dinheiro?
Yine burnunu sokuyorsun, Bubba, burnunu sokmaman gereken birine.
Não te metas onde não és chamada.
Onları dibimize kadar getirmeden rahat edemeyeceksin, değil mi, Bubba?
Tu nunca estás satisfeito? Pensei que nunca mais ia vê-lo por aqui!
Hey, abicim. Abicim, ölemezsin sen, Sizi sikikler!
Bubba, não podes morrer!
Hey, abi.
Bubba.
- Evet.
Bubba Zanetti...
- Baba, baba!
Como estás, Bubba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]