Bully traducir portugués
72 traducción paralela
Bully.
Bully.
Bully'den istediğimiz her tür silahı alabiliriz.
Arranjamos as armas que quisermos no Bull, no Red Room.
Arabaları Bully idare ediyor, değil mi?
O Bully trata de carros?
Şöyle demek lazım neredeyse Bully'nin pantolonundaki o şey kadar büyüktü.
- É precisop que se diga, quase tão grande como o que o Bully tem entre as pernas.
Bully o kadar da büyük değil ki, kızım.
O Bully não é nada assim tão grande...
Bully amcan sana kuzu kadar nazik davranacak.
O tio Bully promete ser meigo contigo.
Hey, haydi, Bully amcana iyi geceler öpücüğü ver.
Anda dar um beijo de boa-noite ao tio Bully.
Bully, bize bir şarkı çal. Haydi, ahbap.
Bull, toca.
Bully, bayana yer ver.
Bully, oferece o lugar à senhora.
Bana Zorba Bey derler.
A mim chamam-me "Bully the Kid" ( Puto Intimidador ).
Zorba Bey dönmüş!
"Bully the Kid" está de volta!
Ben, Zorba Bey hepinizi buraya çağırdım, çünkü... beni umursamadığınızı biliyorum... ben de umursamıyorum zaten.
Eu, "Bully the Kid", chamei-vos a todos aqui, porque... Sei que não pensam grande coisa de mim nem eu de vocês.
Zorba Bey geldi!
"Bully the Kid" está aqui!
O gece, Zorba Bey'in kollarında... asla unutamayacağı bir an yaşadı.
Nessa noite, nos braços de "Bully the Kid"... Ele sentiu algo que nunca poderia esquecer...
Ancak Zorba Bey o geceyi... oldukça farklı hatırlıyor.
No entanto, "Bully the Kid" lembrou aquela noite... Um pouco diferente.
isimli hatıralarında farklı bir bakış açısı sunuyor. Gerçekte olan şuydu :
Nunca Desistir Dos Meus Trinta Anos Em Guerra Com "Bully the Kid"
Zorba Bey'in kardeşi bu!
É a irmã do "Bully the Kid"!
Wooly Bully marka.
Do Wolly Bully.
Los Angeles bağlantılı KZVZ, pop yıldızı Fate'in sonunda tecavüzcü kocasından boşanmak için harekete geçtiğini bildiriyor.
A agência de Los Angeles, KZVZ, informa que a cantora pop, Fate, pediu, finalmente, esta manhã, o divórcio do rapper Bully-Dog, depois da já famosa digressão do casal pelo Pacífico, no Verão passado,
Geçen yaz Bully-Dog'la çıktıkları ünlü Pasifik turnesinde Fate bir Japon muhabire Tokyo-Pekin arası otobüsle kaç saat diye sormuştu.
em que Fate perguntou a um repórter Japonês quando tempo demoraria a viagem de autocarro de Tóquio a Pequim.
"Broad Street Bully" i hayalarından vurmak için.
Para acertarem nos tomates do Broad Street Bully.
Yaşasın!
Bully! Bully!
Happy Tacoma'da Lorca, Bully, Donut ve birkaç yeni çocukla beraber.
O Happy chegou de Tacoma. Uma corrida pelo Autismo. Tem o Lorca, o Bully, o Donut e mais dois projectos com ele.
Sen Twitter'dan Gabby'ye ulaş, Tracy'yi dürt ve Maria'ya Cyber-Bully çek.
Tu mandas à Gabby, à Poke Tracy e à Maria Fanfarrona.
Chips, bir kabadayıdan daha çekici bir şey olmadığını biliyor.
O Chips sabe que não há nada mais atractivo que o bully.
Oğlum, beni liseli serseri felan mı sandın?
Eu pareço-te um Bully do liceu ou quê? !
Çocuklar sizin okulda bir kabadayınızın olması gibi?
Sabe quando tem um bully na escola?
Sen yalancı ve zorbanın tekisin!
És um mentiroso, um "bully".
O bir bully. Liston gibi.
Ele é valentão.
Hadi gürültüyü sen bul. Bul onu.
Isso mesmo, encontra o barulho, Bully!
Aferin Bully. Aferin oğlum.
Bom rapaz, rapaz!
Sen gerizekâlı değilsin Bully.
Não és nada um retardado, Bully.
Arkaya, Bully. Biraz alana ihtiyacım var.
Vai Bully a mamã precisa de um pouco de espaço.
Üzgünüm Bully.
Desculpa, Bully.
Bully!
Querido!
Bully!
Bully!
Bu tarafa gel.
Bully! Mantém-te aí cima.
Kabadayı mantığı.
A lógica de um bully.
Zorba Karşıtları olarak bunu yok etmeye çalışıyoruz.
E nós, em Bully Buckers, estamos a esforçar em acabar com isso.
Zorba Karşıtları olarak biz, okulun bu konuda bir video çekmesine önayak olmaya çalışıyoruz.
O que nós em Bully Buckersde Bucky Bailey, gostamos de fazer é incentivar as escolas a fazer um vídeo Anti-Bullying.
Bu fikrin mülkiyeti Zorba Karşıtları'na aittir, anladın mı?
É da propriedade do Bully Buckers de Bucky Bailey, percebeste?
Çocuklar okullarda zorbalığa uğruyor ve bu parayla Zorba Karşıtları hak ettiği gibi yasal bir organizasyon haline gelebilir.
As crianças andam a ser vítimas de Bullying e com este dinheiro o Bully Buckers de Bucky Bailey pode, finalmente, ser uma organização que merece ser.
Bully amca.
" O tio Bully...
Koyduğumun Bully amcası!
Vou-te foder, Bully!
Sersemin daniskasısın, Bully!
Meu grande sacana...
Zorba Bey'de aşk başkadır...
"Amour a la Bully the Kid"...
Birlikte mutlu olduğumuz sürece, bir önemi yok.
Hoje é ela o "Bully the Kid",
Ne de olsa müebbet.
A mim me parecia engraçado. Vagabundo da Rua Bully.
Ne oldu Bully?
Que se passa Bully?
Bully? Bully!
Bully?
- Hadi Bully. - Yüz bebeğim.
Nada, querido!