Burrows traducir portugués
559 traducción paralela
- Yok Burrows.
- Mais nada, Burrows.
İsmim Burrows.
Chamo-me Burrows.
Bana ismimin Burrows olup olmadığını, The Day için mi çalıştığımı sordu.
Ele perguntou-me se eu era mesmo o Burrows, do "The Day".
Bayan Burrows.
Ms Burrows.
- Şehir hastanesindeki Burrows'la ilgilen.
- Vai fotografar o Burrows no hospital. - George?
Hesabımdan 500 dolar çekip Burrows'un karısına gönder.
Levante 500 $ da minha conta e dê-os à Ms Burrows.
Adı Burrows, George Burrows.
Burrows, George Burrows. Como?
Gereksiz, tabii Burrows'u öldüresiye dövenler değillerse.
Não vejo porquê, a menos que tenham sido eles que quase mataram o Burrows.
Bay E. V. Lambert. Homeleigh, The Burrows, Oswestry'den. Bize bir şaşırtmaca sunuyor.
E. V. Lambert de Homeleigh, The Burrows, Oswestry, ofereceu-nos um enigma.
Homely, The Burrows Oswald Street'den Bay E. W. Lambert bize zorluk çıkarmışa benziyor.
O Sr. E. W. Lambert de Homely, The Burrows. Oswald Street... apresenta-nos um enigma.
Burrows'u uyarın, Baracus'u hemen yakalamasını söyleyin!
- Achas? Diz ao Burrows para ir buscar o Baracus agora!
Bunun için ödül alacaksın.
- Bom trabalho, Burrows. - Vais receber um louvor por isto.
Larry, Larry Joseph Burrows.
Como te chamas? Larry. Larry Joseph Burrows.
Bir yorumun mu ; yoksa boğazında balgam mı var?
Algum comentário, Burrows, ou está só a desentupir a garganta?
Pekala Burrows, gözüken envanter üzerinde anlaşamadığımız. Bu yüzden sana tekrar kontrol etmeni öneririm.
Muito bem, como parecemos estar em desacordo sobre o inventário... sugiro que verifique novamente.
Sen bir sorun görüyor musun Burrows? Eee...
Vê algum problema, Burrows?
Gördün mü? Burrows?
Há algum problema, Burrows?
Bir şey mi kaybettin Burrows?
Perdeu alguma coisa, Burrows?
Burrows. Larry Burrows, değil mi?
Larry Burrows, certo?
Lawrence J. Burrows. 11653 Bonny Meadon Lane Forest Hills.
Lawrence J. Burrows. 11.653 Bonny Meadow Lane, Forest Hills.
Merhaba, ben Larry Burrows.
Olá, chamo-me Larry Burrows!
Yine ben, Larry Burrows.
Sou eu outra vez. Larry Burrows.
Larry Burrows.
Como estás?
Seni bulamadım. Burrows diye bir kayıt yoktu.
Não havia registo de Ellen Ripley, e estarias como Burrows!
Niye Burrows? Benim soyadım Robertson.
Por que estaria como Burrows?
Kadınların kocalarının adını alması bir gelenektir.
É normal uma mulher ficar com o nome do marido, o Sr. Burrows.
Çalışanlarınızla ilgilenmek hiçbir zaman düsturunuz olması Bay Burrows.
Preocupar-se com os empregados nunca foi o seu ponto forte, Sr. Burrows.
Bay Burrows, efendim.
- Sr. Burrows, senhor.
Orada durun Bay Burrows. Yaklaşmayaın yoksa atlayacağım.
Mantenha-se afastado, sr. Burrows!
Şey, bunun için biraz geç, Bay Burrows.
Já é um pouco tarde para isso sr. Burrows!
Benimle dalga geçmeye çalışmayın Bay Burrows.
- Não brinque comigo, sr. Burrows!
İyi akşamlar Bay Burrows. Selam.
- Boa noite, sr. Burrows!
Şimdiye kadar sadece sendikadaki kardeşlerim için çabaladım Bay Burrows.
A única razão porque vou, sr. Burrows é pelos meus companheiros do sindicato!
Bay Burrows, eğer bu sendikadan imtiyaz kopartmak için beni yumuşatma çabası ise...
Sr. Burrows, se isto se trata de uma tentativa da sua parte... para me acalmar, para obter concessões do sindicato, eu...
- Bayan Burrows ile görüşebilir miyim?
- Desejava falar com a sra. Burrows.
Ben Bayan Burrows'um.
É a própria!
İyi geceler Bay Burrows. Larry.
- Boa noite, sr. Burrows.
L.J. Burrows'u kov.
Despedir o L.J. Burrows?
L.J. Burrows'u nasıl kovarım?
Como é que despeço o L.J. Burrows?
Oh Tom, bu patronum Larry Burrows ;
Tom, este é o meu patrão, Larry Burrows.
- Tanıştığımıza memnun oldum Bay Burrows.
- Muito prazer, sr. Burrows!
- Burrows mu?
- Burrows?
Teşekkürler. İyi iş Burrows.
- Obrigado.
En içten dileklerimle, Larry Burrows.
Larry Burrows.
- Larry.
- Burrows.
GÜNAYDIN, MAY BURROWS NE ARZU EDERSİNİZ : A. SABAHKİ STOK RAPORLARINIZ
E esta?
Günaydın Bay Burrows.
Bom dia, Sr. Burrows.
Neye muktedir olduğunu biliyorum L.G. Burrows.
- Eu sei do que és capaz, LJ Burrows.
Teşekkürler Bay Burrows.
Um novo salário!
Kendine iyi bak.
- Obrigado, Sr. Burrows. - Cuida de ti!
Burrows ne yaptığını sanıyorsun?
Burrows, que julgas que estás a fazer?