Buzz işıkyılı traducir portugués
75 traducción paralela
Buzz Işıkyılı'ndan Yıldız Komuta Merkezine.
Buzz chama Comando Estelar.
Buzz Işıkyılı görev günlüğü, yıldız tarihi 4-0-7-2.
Diário da missão de Buzz, data estelar, 4072.
Ben Buzz Işıkyılı, Uzay Polisi, Evren Muhafaza Birliğinden.
Ranger espacial. Unidade de Protecção do Universo.
Ben Buzz Işıkyılı.
Sou o Buzz Lightyear.
- Göstereyim sana. - Buzz Işıkyılı hayat kurtarır.
Buzz Lightyear, à equipa de salvamento!
Sen sahiden kendini Buzz Işıkyılı mı sanıyorsun?
Achas mesmo que és o Buzz Lightyear?
İşte size gerçek Buzz Işıkyılı!
É o verdadeiro Buzz Lightyear!
Buzz Işıkyılı!
Buzz Lightyear!
Buzz Işıkyılı, Tanrıya şükür!
Valha-me Deus!
Buzz Işıkyılı hayat kurtarır.
Buzz, Buzz Lightyear para o salvamento!
Buzz Işıkyılı görev günlüğü.
Diário de missão :
Sen gerçek Buzz Işıkyılı değilsin! Sen...
Não és o verdadeiro Buzz Lightyear!
Ben Buzz Işıkyılı.
Chamo-me Buzz Lightyear.
Buzz Işıkyılı mı?
Um Buzz Lightyear?
- Buzz Işıkyılı, beni duyuyor musun?
Comando Estelar.
- Komuta Merkezi! Buzz Işıkyılı konuşuyor.
Fala Buzz Lightyear.
Buzz Işıkyılı, dünya gezegeninin yardımına ihtiyacı var!
Buzz, o planeta Terra precisa da sua ajuda.
- Buzz Işıkyılı!
- Buzz Lightyear!
- Buzz Işıkyılı!
Chama Buzz Lightyear.
Hemen Buzz Işıkyılı oyuncağını al ve galaksini kurtar!
Compre o seu Buzz Lightyear e salve uma galáxia perto de si!
- Buzz Işıkyılı!
Buzz Lightyear!
Sen Buzz Işıkyılı'sın!
És um Buzz Lightyear!
Yani... Yani, benim gibi bir oyuncağın Buzz Işıkyılı'na karşı ne şansı olabilir ki?
Isto é que hipótese tem um brinquedo como eu com um Buzz Lightyear?
Yine karşılaştık Buzz Işıkyılı ama bu son olacak.
Encontramo-nos novamente, Buzz Lightyear pela última vez!
- Yap seçimini! - Buzz Işıkyılı'nı seçiyorum!
- "Escolho o Buzz Lightyear!"
Siz siz olun, durdurulamaz ikili Buzz Işıkyılı ve Woody'e dalaşmayın.
"Não se metam com os imparáveis Woody e Buzz Lightyear!"
Bay Buzz Işıkyılı, dostum Woody'i kurtarmalısınız.
Sr. Buzz Lightyear tem de salvar o meu amigo Woody.
Ve burası da Buzz Işıkyılı koridoru.
Esta é a zona do Buzz Lightyear.
Buzz Işıkyılı'nı yok et.
Destruir o Buzz Lightyear.
Ben Buzz Işıkyılı'yım ve bu müfrezenin sorumluluğu bende.
Eu sou o Buzz Lightyear, o comandante deste destacamento.
- Hayır, Buzz Işıkyılı benim. - Buzz Işıkyılı benim!
Não, eu é que sou o Buzz Lightyear.
- Buzz Işıkyılı benim!
- O Buzz Lightyear sou eu
Onun adı Buzz Işıkyılı.
O nome dele é Buzz Lightyear!
Yine karşılaştık Buzz Işıkyılı ama bu son olacak.
Finalmente encontramo-nos de novo Buzz Lightyear... pela última vez.
Teslim ol, Buzz Işıkyılı.
Rende-te, Buzz Lightyear.
Ayrıca, sona erse bile, Buzz Işıkyılı bana eşlik edecektir, sonsuzluğa ve ötesine kadar.
- E quando tudo acabar terei sempre o Buzz Lightyear para me fazer companhia no infinito e mais além!
Yeni aksiyon tarzında Buzz Işıkyılı filmi!
Aah! É a nova película do filme do Buzz Lightyear!
Vay canına, Buzz Işıkyılı filmi.
Wow. Um filme do Buzz Lightyear.
Adım Işıkyılı, Buzz Işıkyılı.
Eu trabalho aqui. O meu nome é Lightyear, Buzz Lightyear.
Buzz Işıkyılı bildiriyor.
Diário de missão de Buzz Lightyear.
Arılar, Buzz Işıkyılı'nı yok edin!
Soldados, destruam Buzz Lightyear!
Ölmeye hazırlan, Buzz Işıkyılı!
Prepara-te para morrer, Buzz Lightyear!
Buzz Işıkyılı şahsi günlüğü.
Diário pessoal de Buzz Lightyear :
Buzz Işıkyılı hayat kurtarır!
De repente coisas estranhas Começam a acontecer-me Buzz Lightyear para o salvamento!
Buzz Işıkyılı.
Chama Buzz Lightyear.
Cevap ver, Buzz Işıkyılı.
Responda.
- Buzz. Buzz Işıkyılı. - Tam anlayamıyorum...
Buzz Lightyear, não estás preocupado, pois não?
Buzz Işıkyılı görev günlüğü.
Diário de bordo de Buzz Lightyear.
Buzz Işıkyılı'ndan Yıldız Komuta Merkezine.
Buzz Lightyear para o Comando Estelar.
Ben Buzz Işıkyılı'yım.
Eu sou o Buzz Lightyear!
Buzz... Buzz... Işıkyılı siz kurtarmaya geliyor!
BuzzLightyear o vosso salvador!