Béatrice traducir portugués
768 traducción paralela
Niye? Sen Béatrice'i getirmiyor musun?
- Não levas a Béatrice?
Beatrice, "Gönül Postası" nasıl?
Como está a assessora dos apaixonados?
Kız kardeşim Beatrice ile kocası Giles Lacy kendilerini öğle yemeğine davet ettirdiler.
A minha irmã Beatrice e o marido Giles Lacy convidaram-se para o almoço.
Ah, teşekkür ederim, Beatrice. Çok teşekkür ederim.
Muito obrigada, Beatrice.
- Güle güle, Beatrice, sevgilim.
- Adeus, Beatrice, querida.
- Beatrice'i nasıl buldun?
- Que achou de Beatrice?
Yoksa Beatrice'le mi görüştün?
Terá sido Beatrice?
Ah, lütfen içeri girme, Beatrice.
Por favor não entre, Beatrice.
Beatrice takı takmasını sever.
Jóias são ideais para Beatrice.
Yanındaki Beatrice.
Esta é Beatrice, ao lado dela.
Beatrice'i çağır.
Chame a Beatrice.
Beatrice, deşifre edilecek önemli bir telgraf var.
Beatrice, há um telegrama importante para descodificar.
- Ben Beatrice Rheiner.
- Sou Beatrice Rheiner.
- Beatrice, muhteşemdin.
- Oh, Beatrice, foi magnífica!
- Beatrice, bir fikrim var.
- Beatrice, tenho uma ideia.
Evet, Kornblow'u senin odanda temizlerim, Beatrice.
Sim, podia limpar o sebo ao Kornblow no teu quarto, Beatrice.
Beatrice!
Beatrice!
Ben Beatrice Rheiner.
Fala a Beatrice Rheiner.
- Beatrice'e söyledin mi?
- Já disse à Beatrice?
Ben Beatrice Rheiner.
Fala Beatrice Rheiner.
Bütün işleri kendim yapıyorum.
Mas Beatrice! Sim, sim.
Ama Beatrice! Öyle, öyle.
Mas a senhora é italiana!
- Beatrice.
- Beatrice.
Beatrice Severn mı?
A Beatrice Severn?
Beatrice, nasıl oldu?
Beat, como lhe parece isto?
İtirafta bulunuyorum Beatrice.
É uma confissão, Beatrice.
Beatrice makyaj yapmama yardım etti.
A Beatrice ajudou-me com a maquilhagem.
Hazır mısın Beatrice?
Estás pronta, Beatrice?
Beatrice ve Rudy keşke kalabilseydi.
Gostaria que a Beatrice e o Rudy tivessem podido ficar.
Adı Beatrice'di.
Chamava-se Beatriz.
Beatrice?
Beatriz?
- Beatrice mi?
- A Beatrice?
Beatrice'i alıp oraya atla git ve onlara neler olduğunu anlat.
Vai buscar a Beatrice, monta na égua e vai contar-lhes o que está a acontecer.
Selam, Beatrice.
Viva, Beatrice.
Şimdi, gel bakalım, Beatrice.
Vem cá, Beatrice.
Vo, vo. Buraya, Beatrice. Vo, güzelim.
Ena, pronto.
Gel buraya, Beatrice.
Vem cá, Beatrice.
Şimdi, ağır ol, Beatrice.
Vamos, tem calma, Beatrice.
Ah, Beatrice.
Beatrice.
Beatrice.
Beatrice.
- Rahibe Beatrice.
- Irmã Beatrice.
-... Beatrice Webb'ti.
- era Beatrice Webb.
- Beatrice, ben çay alayım.
- Beatrice, quero um chá.
Beatrice, buna vaktim yok.
Não tenho tempo para isso.
"Leydi Runcorn vaftiz ismi Beatrice Palmerstone."
"Lady Runcorn nascida Beatrice Palmerstone."
Bir zamanlar ismi Beatrice Palmerstone olduğuna göre sigara tabakası onun olabilir.
Se o nome dela era Beatrice Palmerstone, a cigarreira podia ser dela.
Sigara tabakası Leydi Runcorn'undu veya bir zamanlardaki ismiyle Beatrice Palmerstone.
A cigarreira pertencia a Lady Runcorn, ou Beatrice Palmerston, como se chamava.
Size söyledim Lady Beatrice rahatsız ve rahatsız edilmek istemiyor.
Já lhe disse que Lady Beatrice está indisposta e não quer ser incomodada.
Lady Beatrice ile konuşmama izin verecekmisiniz yoksa güç mü kullanayım.
Vai levar-me até Lady Beatrice, ou terei de usar a forca?
Belki Lady Beatrice konuyu dinlemek için daha hazırdır.
Talvez Lady Beatrice esteja disposta a ser mais razoável!
Lady Beatrice için tam anlamıyla sıkıntı yaratacak.
Mas certamente será do interesse de Lady Beatrice!