Chandni traducir portugués
46 traducción paralela
Ama burası Chandni Chowk...
O desabrochar da juventude.
Bhabhi'ye tatlıların kesinlikle Chandni Chowk'dan geleceğini söyledim.
Vai haver uma grande festa. Vai haver muita gente. Eu deixei bem claro com a patroa, que as sobremesas virão... do Chandni Chowk.
Neden? - Öyle...
Tu não podes entrar no Chandni Chowk.
Hayır, onlar Chandni Chowk'tan.
- Não eles são do Chandni Chowk.
- Chandni Chowk!
Chandni chowk?
Sachin Tendulkar üzerine yemin ederim ki onları Gandi Çovk'un orta yerinde ayakuçlarından asmazsam bana da babamın kızı demesinler.
Eu juro pelo Sachin Tendulkar que se não os pendurar de cabeça para baixo no meio do Chandni Chowk não sou filha do meu pai.
Beni Chandni Chowk'dan bile seven yok iken Yashvardhan'ın oğlu niye sevsin?
Ninguém se apaixona por mim aqui no Chandni Chowk... e seria justamente o filho de Yashvardhan a interessar-se por mim?
Chandni Chow'daki panayır, ne olacak?
A feira no Chandni Chowk, Onde mais?
Chandu'nun amcası Chandu'nun halasını gece ay ışığında Chandni Chowk'ta gümüş kaşıkla, biraz Chatni'yle besledi. Hadi söyle.
O rato roeu a rolha... do Rei da Rússia, Vá lá diz.
- dan nereye? - Ne nereye?
Do Chandni Chowk para?
Chandni Chowk?
- Para...
- Bir yere gittiğini söyledin.
Chandni Chowk? Isso é em Delhi.
- Amerika...
- No Chandni Chowk.
Chandni Chowk ´ ta benim gibi iyi sebze dograyan birini bulamazsin.
Não encontrarás nenhum cortador de legumes tão bom em Chandni Chowk.
Chandni Chowk ´ tan Cin ´ e gidiyorum!
Eu irei de Chandni Chowk para a China! ( "Chandni Chowk To China" )
Chandni Chowk ´ tan Cin ´ e
"De Chandni Chowk até à China. (" Chandni Chowk to China ")"
Chandni Chowk ardimda Cin ise önümde
"Chandni Chowk atrás de mim. China à minha frente."
Chandni Chowk ´ tan garip bir genc.
Um pobre rapaz de Chandni Chowk.
Chandni Chowk ´ tan buraya bu kadar yolu!
Vim desde Chandni Chowk!
Chandni Chowk ´ tan Cin ´ e
"De Chandni Chow até à China." ( "Chandni Chowk to China" )
Chandni Chowk ´ tan bir sebze dograyicisi.
É um cortador de legumes de Chandni Chowk.
Efendim, ben Chandni Chowk ´ tan gelen siradan bir adamim.
Senhor, sou um homem comum de Chandni Chowk.
Unutma sen Chandni Chowk ´ tan geliyorsun.
Lembra-te que és de Chandni Chowk.
Def edin bu Chandni Chowk ´ lu adami Cin ´ den!
Levem este homem de Chandni Chowk para fora da China!
Chandni Chowk ´ a de dönemem.
Não posso voltar para Chandni Chowk.
Chandni Chowk ´ dan beni önemsedigini göstermek icin gelmisti.
Ele veio de Chandni Chowk para me mostrar que se importava comigo.
Chandni Chowk ´ a dön.
Volta para Chandni Chowk.
Chandni Chowk ´ tan Cin ´ e
"De Chandni Chowk à China." ( Chandi Chowk To China )
"Chandni Chowk ´ a geri dön." diyorlar.
Eles dizem : "Regressa para Chandni Chowk."
Chandni Chowk sokaklarinda ögrendigim bir kung fu tarzi.
O Kung Fu que aprendi nas ruas de Chandni Chowk.
Dedesinin hayir dualariyla Sidhu ´ nun nami ve Chandni Chowk ´ un isigi tüm Cin ´ e yayildi.
Com a benção do Dada Sidhu tornou-se campeão de Chandni Chowk à China.
Chandni Chowk ´ tan Afrika ´ ya
"De Chandni Chowk para a África". ( From Chandni Chowk to Africa )
Chandni Chowk.
Chandni Chowk.
Chandni Chowk ´ a gidiyoruz.
Estamos fora de Chandni Chowk.
Rengarenk posterler istiyorum.
Quero os meus pôsteres coloridos CHANDNI DE YASH CHOPRA
Her neyse söylemeyi unuttum.
Mas aqui é Chandni Chowk,
Chandni Chowk'a giremezsin.
Eh, Laddoo ( bolinha )...
Chandu'nun amcası Chandni Chowk'da ay ışığında Chandu'nun halasını besliyor. Gümüş kaşıkla... Hızlı söyle.
"O rato roeu a rolha do... rei da Rússia", Tens que dizer bem rápido.
Eh!
Para onde foi Chandni?
Anjali ne yaşam sürüyor ama! Chandni Chowk'dan...
Que vida obteve a Anjali!
Evet.
Do Chandni Chowk para...
Chandni Chowk dan?
Sim.
- Chandni Chowk'ta.
- Exactamente.
Chandni Chowk'da yaşamak daha iyi olmaz mıydı?
Que amor!
Chandni Chowk'un bütün delileri buraya taşınmış.
Todos os malucos do Chandni Chowk mudaram-se para a minha casa...