English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ C ] / Charcoal

Charcoal traducir portugués

27 traducción paralela
- Kömüre dönmüş birini gördün mü?
- Viu o Charcoal?
Bizim kömür bu!
É o Charcoal.
Kömür ha?
Charcoal?
Sonunda onları Charcoal Alley'de bulduk.
Conhece o Bobby Keough, meu número dois nisto.
Erkekler, onlarla flört et ve onları terk et.
Creio que gostas de Charcoal.
Ben hırslı bir kadınım.
Charcoal sabe.
Oldukça sisli, beni gerçekten ürkütüyor.
Vamos assim que ele desapareça. Charcoal.
Bunu kafana takma. Mavi Kuş ve 13.
Charcoal, para ser um bom rei não deve pensar só nele.
Çok iğrençsin, kes şunu ve bizi buradan dışarı çıkar.
Charcoal, recupera a espada!
Sana yalan söyleyen bir insan için, bu dünyadan vaz mı geçiyorsun?
...... Inclusive a tua vida? Charcoal, ataca-a!
Eğer Kraliçeyi Excalibur ile öldürmezsen Mavi Kuşa nefretle sonsuza dek işkence edecek.
Tens razão, para poder amar há que sacrificar. Charcoal, não dês a espada a Nei Liao!
Pek iyi değil. Annenle nasıl gitti?
Estamos no "Charcoal" no meu sistema de alerta colorido e codificado.
Renk kodlu tatil alarm sistemimde kömür karasındayız.
Estamos no "Charcoal" no meu sistema de alerta colorido e codificado.
Kömür ve sosisleri getiriyor. Hep son dakika.
Ele vai trazer o charcoal e as salsichas Sempre à ultima hora
Kömür, kömür.
Ah! Ah! Charcoal!
Kolej öğrencisi Melissa Barnes'in Kaybolmasında hala bir ipucu yok. En son, çalıştığı Charcoal Diner'den ayrılırken görülmüştü
Ainda não há pistas sobre o desaparecimento da estudante universitária Melissa Barnes, que foi vista pela última vez a sair do seu local de trabalho "Charcoal Diner"...
Old King Coal... Patroleus Rex... Ölümcül cazibesiyle fransız Charcoal Briquette ve içme suyunun ezeli düşmanı,
O velho Rei Carvão... o Rex Petrolífero... a Femme Fatale francesa Briquete de Carvão... e o inimigo da água potável em todo o lado, o Brocas.
Haydi onun için balık kızartalım.
Onde está Charcoal?
Kömür Kafa, eğer ben Kral olursam...
Charcoal, se eu for o rei já não seremos escravos.
Niçin...
Liberta Charcoal agora! Vocês fazem-no pelo vosso pais e eu pelo meu.
Orada ne yapıyorsunuz? Sana, artık Kraliçenin hizmetinde olmadığımı söylemek istiyorum. Ve lütfen Kömür Kafaya anlat...
Já não sou oficial da Rainha e espero que possam dizer a Charcoal que ainda que tenha a espada, não está preparado para lutar com a rainha.
Kral ve ülke için canımızı vereceğiz!
Charcoal! Blockhead!
Kömür Kafa!
Espera, Charcoal!
Yapma...
Charcoal!
Kömür Kafa! Kömür Kafa...
Blockhead, vai ajudar charcoal
Başka bir, işe yaramaz adam.
Nei Liao ensinas-te Charcoal a usar a espada, mas optaste por auto-castrar-te. Também és um cobarde,
Olamaz...
Charcoal conseguiu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]