Contact traducir portugués
36 traducción paralela
Bu cevap beni tatmin etti ve "Contact" adlı romanımda kilit bir rol biçtim.
Eu estava satisfeito com este resultado, e usei-o como estratagema e plano de acção em Contacto.
Kingdom spor merkezine ve ilk defa yapılacak full-contact karate müsabakasına hoşgeldiniz.
E à primeira exibição de Full Contact Karaté.
Bakın, Hong Kong'da birkaç gün içinde... gizli bir serbest dövüş düzenleneceğini biliyorum.
Eu sei que há um encontro secreto de full-contact em Hong Kong.
Serbest dövüş için biraz genç değil misin?
- Não és novo para o full-contact?
Her beş yılda bir, kademelerindeki en iyi dövüşçüler... serbest dövüş için karşı karşıya gelirlerdi.
De 5 em 5 anos, os melhores lutadores das suas fileiras enfrentavam-se uns aos outros em full-contact,
Unutmayın, bu serbest bir dövüştür.
Lembrem-se que é full-contact.
Dünya Ağırsiklet Serbest Dövüş Kumite Şampiyonu olarak hiç yenilgi almadan emekli oldu.
Retirou-se, sem nunca ter sido vencido, como campeão mundial de Full-Contact, pesos pesados.
Bu sporun yeni tutkunları için eşi bulunmaz bir karşılaşma.
Para os novos adeptos esta é uma prova de full contact...
Bu vuruş tekvandoda kural dışı.
É golpe ilegal mesmo no full contact.
"Tam Güç" dışarıdan sağdan girerek öne geçmeye çalışıyor... "Hayati Bağlantı" hareketleniyor...
O "Full Force" veio da ponta e corre para lidar com "Vital Contact" a chegar...
2. dakika içerisinde barikata ulaşacaklar.
Vai contactar o bloqueio na estrada em dois minutos. Will contact roadblock in two minutes.
Star Trek First Contact ( ilk Temas ) filmi Gerçekten?
Mesmo?
- Put in your other contact, grandma.
- Põe os óculos, avó.
Daha önce asla bu kadar güzel bir İlk Temas kutlaması görmedim. ( Bkz : Star Trek 8 First Contact )
Nunca tinha visto o dia da celebração do primeiro contacto, celebrado desta forma.
- Not that I'm in contact with.
- Que eu tenha contacto, nao.
Images'tan Robert Pledge'i tanır mısınız bilmem ama o çocuklara ders vermeye geliyor.
Não sei se conhece Robert Pledge, da Contact Press Images. Ele veio ensinar as crianças.
The calf and her mom slap their fins on the water to stay in close contact with each other.
A cria e a sua mãe batem com as suas patas na água para permanecerem em contacto uns com os outros.
Contact filminde sana ihtiyaç bile duymadılar ve tüm filmi sensiz çektiler.
Não precisavam de ti no Contacto. - Podiam ter feito o filme sem ti.
Tam temas eğitimi almış.
Treino de Full-Contact.
First Contact filminde, Borg Kraliçesi'ni oynayan çok güzel bir aktris var ya?
Conheces aquela linda actriz que faz de Borg Queen em First Contact?
SouthJet 227, radar contact.
SouthJet 227, contactar radar.
Reagan ve 3-2-1 Contact vardı.
Era o tempo do Reagan, do "3-2-1 Contact"
Onu enseledikten sonra, nobody could get in contact with you, Ryan.
Depois de o prenderes, ninguém conseguiu entrar em contacto contigo, Ryan.
Kid Contact.
O Kid Contact.
OWEN BOUCHARD CONNER'IN DJ'İ / KID CONTACT
OWEN BOUCHARD DJ DE CONNER / TCC KID CONTACT
Galiba arkada Kid Contact'i gördüm.
Acho que vi o Kid Contact nos bastidores.
Contact, girişi atla.
Contacto, saltem a introdução.
Harika bir konserdi Kid Contact.
Belo espectáculo, Kid Contact.
Kid Contact, Kid Brain ve Kid Conner, harika Style Boyz tekrar birlikte.
O Kid Contact, o Kid Brain e o Kid Conner todos juntos de novo, os cabrões dos Style Boyz.
Speedbird 709, Radar İletişimindesiniz.
Speedbird 709, SoCal Radar Contact.
Serbest dövüşe bayılırım.
Adoro Full-Contact.
Dans ediyorum, jazz çalıyorum.
full-contact..
Full-contact.
Aiquidô, full contact.
Never had direct contact with Zed.
Nunca tiveram contacto com o Zed.