English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ C ] / Corvette

Corvette traducir portugués

188 traducción paralela
525 dolara hemen hemen yeni bir Corvette'e ne dersiniz?
Por $ 525, não quer ser o dono deste Corvette?
Freddy Benson'un Corvette'i.
é Freddy Benson.
Hannibal! Corvetimle bu alanda kariyer yapmayı düşünmüyorum.
Não planeava fazer carreira disto, trouxe o meu Corvette.
Bu anahtar dışarıdaki beyaz Corvet'i açarsa dolaşmaya çıkmamız gerekecek çünkü bu beni Figueroa'daki inşaat alanından buraya kadar takip ettiğin anlamına gelir ve o zaman da gazeteci olduğuna inanmam.
Se as chaves abrirem aquele Corvette branco lá fora, talvez o façamos, porque isso significa que você estava a seguir-me desde aquela obra na 6ª com a Figueroa, e aí... eu não vou acreditar que você é um repórter.
Onu Corvetimde istemiyorum!
Não o quero no meu Corvette!
Bir Corvette'im var.
Arranjei um Corvette.
- Hey, Corvette nasıl?
- Como está a veterinária?
- Ne Corvette'i?
- Que veterinária?
- Ne demek "Ne Corvette'i"?
- Que queres dizer com isso?
Bir Corvette satın alacağız ve Rocky dağlarına doğru süreceğiz.
Compramos um Corvette e atravessamos o país até às Montanhas Rochosas.
Corvette'imi çarptım. Ama fark ettim ki... böylece dışarı çıkıp halkın arasına karışabiliyorum.
Dei cabo do meu Corvette, mas achei que... isso me dava a hipótese de sair e conhecer pessoas normais.
Bldiriyorum, gümüş, kızıl şeritli bir corvette'i ve o siyah turbo'yu... yüksek hızlı takipteyiz.
Estamos perseguindo um Corvette prateado... e um Turbo preto.
Sam'in Corvette kızları ıslık çalmaya bayılır. Keşke bu sesi her duyduğumda bana bir 5 Sent verseler.
Queria ter uma moeda para cada vez que ouvisse este som.
- Lütfen, Sam. Kelly bugüne dek çıktığım en iyi kız. Ve Corvette'lere bayılıyor.
A Kelly é a melhor rapariga que já namorei e adora Corvettes.
Kullanma kılavuzu nerede? Çocukları onu yerden almalarını söyledim ama almadılar.
Chris, queres dar uma volta comigo no teu Corvette?
'60 model Corvette'e bak.
Oh, olhe para este Corvette 1960.
Chevrolet'yle çalıştığım yıllar boyunca bana bir Corvette'le steyşın araba tahsis etmişlerdi.
Assim todos os anos que trabalhava para a Chevrolet... tinha direito a um Corvette e a uma carrinha para usar.
Chevrolet'nin 58 model Corvette'ine bakın.
Olhem bem para o Corvette de 58.
Beraber büyüdüğüm çocuklar Mustang ve Corvette'lerle uğraşıyorlardı.
A malta na minha terra gostava de Mustangs, Corettes...
Neden sordun, dışarıdaki arabanda problem mi var?
Está com problemas com o Corvette que está lá fora?
Kırmızı korvetli, Leo Johnson.
Um corvette vermelho. Leo Johnson.
Sana Laura'nın ölümünden sonraki gece,... kırmızı corvetteli bir adamı takip ettiğimi söylemiştim.
A noite a seguir à morte da Laura, eu segui um homem num corvette vermelho.
Leo'nun kızları orada bırakıp arabasına yalnız gittiğine inanıyoruz.
Acreditamos que o Leo voltou para o seu corvette, deixando as raparigas sozinhas.
Kırmızı bir Corvette kullanıyordu. Onu Eski Fabrika Yolu'na kadar takip ettim ve sonra da kaybettim.
A Laura beijou-me e sussurrou-me o nome do assassino ao ouvido.
- Leo Johnson mı kırmızı Corvette kullanıyordu?
Não tem compaixão? A compaixão escorre-me pelo nariz.
Kırmızı bir Corvette kullanıyordu.
Guiava um Corvette vermelho.
- Leo Johnson mı kırmızı Corvette kullanıyordu?
- O Leo tem um Corvette vermelho?
Corvette'ini bir mil öteden duyabilirim.
Ouço o'Vette dele a quilómetros.
Bu Corvette için.
Esta é para o Corvette.
Böyle 1958 kırmızı beyaz bir Corvette'in içinde.
Num Corvette vermelho e branco de 1958.
Hep bir Corvette isterdim.
Sim, raios. Eu sempre quis ter um Corvette.
- Gabe, seni moteline götüreyim. Şu benim yeni Corvette'i alırız.
- Podemos tomar o meu novo Corvette.
Biri Corvette idi ki asla bir Buick Skylark ile karıştırılamaz.
Um era o Corvette, que não podia ser confundido com o Buick Skylark.
Annenin Corvette'ini kim çıkardı?
Quem conduziu o carro? Quem pegou na urna da tua mãe?
Ailenden kimse bir Corvette'e binmedi bile.
Nunca ninguém da tua família entrou sequer num Corvette.
Güzel bir Corvette.
É um bonito'Vette.
Corvette, kızları azdırır.
Os Corvettes põe-nas molhadas.
Hey, hâlâ o Corvette'le ilgileniyor musun?
Hey, ainda estás interessado no Corvette?
- Yoldaki Corvette kimin?
De quem é o Courvette que está na entrada?
Corvette'i tamir ettirmek için yeterli.
É suficiente para arranjar o carro.
Beyaz Corvette'in sürücüsü, aracınızı yerinden kaldırın yoksa çekilecek.
Motorista do Corvettebranco, tire ocarro ouorebocaremos. Acabou a rua.
Son şampiyon Blade Towler, spor araba için yarışıyor.
O nosso campeão, Blade Fowler, joga pelos Corvette.
Corvette'imi al.
Toma o meu Corvete.
Aralarında Corvette'in de olduğu 16 arabalık seriler 1967 yılında geliştirildi.
Foi criada em 1967 e a série original consistia em 16 carros...
Hey, Dionna, onu ben götürürüm.
Eu ponho-a, tenho lá fora o Corvette.
Sen, kırmızı Corvetteki!
Tu, no Corvette vermelho!
Sadece bir Corvette'ti.
Era apenas um Corvette.
Hayatta olmaz, Sam.
Todas as que andam no teu Corvette vão para a cama contigo.
Seninle o Corvette'te gezen her kız sonunda yatağına da giriyor.
Certo, srta.
Ben de onları cezalandırmak için kılavuzu attım.
Não me apetece nada. Chris, queres dar uma volta comigo no teu Corvette?
Ben derimki, elinde hala 960, $ 970,000 kalmıştır...
Um Corvette novo? Nem pensar, Gajo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]