Deirdre traducir portugués
222 traducción paralela
- Aman, Deirdre!
- Oh, Deirdre.
- Deirdre, orada neler oluyor?
- Deirdre, que é que se passa?
- Hayır. Deirdre!
Deirdre.
Deirdre.
Deirdre.
Deirdre Teyzen "iyi" demek istiyor, tatlım.
A tia Deirdre quer dizer "muito".
Sadece kendisi için istiyor, Deirdre. Kendi rahatını düşünüyor.
Ela diz "internamento", Deirdre, é um eufemismo para "hospício".
Deirdre...
Deirdre.
- Deirdre, yeter artık.
- Deirdre, chega.
Zavallı Deirdre.
Pobre Deirdre.
Michaela, Deirdre seni sevdiği için böyle konuşuyor.
Michaela, a Deirdre dizia-o por amor.
Bak, her ataş, Deirdre, iki karbon atomu, tamam mı?
Cada clipe, Deirdre, são 2 átomos de carbono, certo?
Anlamak istediğim, Deirdre,... İyi çocuklar ile kötü çocuklar..... arasındaki ilişki.
Tento é perceber a relação entre os bons e os maus.
Aferin, Deirdre.
Muito bem. Vá.
Ama, Deirdre, eğer biz küçük farelerin..... küçük domuzların ve Lorenzo'nun vücudunda olsaydık,..... ben hızlandıkça sen yavaşlardın.
Mas se fossemos enzimas no corpo de ratos ou porquinhos ou no do Lorenzo quanto mais depressa eu vou, mais devagar tu vais.
Deirdre Teyze ile tanıştığım için çok mutluyum.
E eu estou feliz por conhecer a Tia Deirdre.
- Yani Deirdre'yi riske atacaksın hem de hiç düşünmeden...
- E fazes a Deirdre correr o risco
Ben ikinci kuzen Harold'ın kızı Deirdre'yim.
Sou a filha, Deirdre, do seu segundo primo, o Harold.
Buraya otur Deirdre.
Sente-se aqui, Deirdre.
"Deidre, çok duygusal ve romantiksin. Sen aktris olmalısın!"
"Deirdre, és muito emotiva e dramática, devias ser atriz!"
Tanrı aşkına onu rahat bırak Deirdre.
Por amor de Deus, deixa-a em paz, Deirdre.
Bu arada, adım Deirdre.
E, a propósito... o meu nome é Deirdre.
- Adım Deirdre.
- Chamo-me Deirdre.
Sen iyi bir kızsın, Deirdre.
És boa rapariga, Deirdre.
Deirdre'yi onu. Bu işi o ayarladı.
Amanhã vamos fazer um trabalhinho.
Bir arkadaşla, Deirdre adında. Fletcher'ın kızını biliyor musun?
Tenho uma amiga, a Deidre, é filha do Crutchie Fletcher.
Deirdre ve ben boşandığımızda yemek pişirmeyi öğrendim.
Quando a Deirdre e eu nos divorciámos, decidi aprender a cozinhar.
"Aile Haftasonu"'nda Deirdre'yi gördüm ama seni görmedim.
Vi a Deirdre no Fim-de-Semana dos Pais, mas não o vi a si.
Deirdre, tatlım, sana kötü haberlerim var.
Querida Deirdre, tenho más notícias.
Ben Harold Greene. Herkese iyi akşamlar. Ben Deirdre Lafever.
Boa noite a todos, sou Deirdre Lafever.
Küçük Deirdre aniden ortaya çıksa...
Se a pequena Deirdre de repente aparecesse aqui maior que o uniforme de St.
Büyük Deirdre'ın eve dönme zamanı geldi.
Está na hora de levar a grande Deirdre para casa.
Eğer Archie Schwerts'a bu ayın sonuna kadar süet ayakkabı giydiremezsem bana Deirdre de. Bu çok komik. Sarı süet olsun.
Se não conseguir pôr o Archie Schwert a usar sapatos de camurça, até ao fim do mês, podes envergonhar-me em público.
— Yakışıklı sen ve Deirdree...
- O quê? - Tu tens a Deirdre, que é linda.
Deirdree'yle ayrıldık biz. Ne?
Eu e a Deirdre acabamos.
Ben ve Deirdree...
Eu e a Deirdre?
Bu kabul edilemez bir şey Deirdree!
Isto é inaceitável, Deirdre.
Taş kalpli biri, evet, soğuk, kara kalpli biri Deirdree...
Uma puta, não com coração de ouro, mas um coração de pedra. Um coração negro e de pedra, Deirdre.
Sen bir lekesin Deirdree, duydun mu beni?
Tu és um coração negro, Deirdre!
Sen de Deirdree'yi teste tabi tutuyorsun, onu çantada keklik görüyorsun.
E tu decides testar a Deirdre, tomando tudo como garantido,
Deirdree, kendini bıraktığını düşünüyor Sally.
A Deirdre acha que estás a desistir de ti.
Deirdree beni birilerine ayarlamak istiyor, çünkü arkadaşım olmamasından utanıyor.
A Deirdre só diz isso porque se sente embaraçada por andar com aquele tipo.
Deirdree! - Efendim?
- Deirdre?
Söyle bakalım Deirdree'yle yaşamak nasıl, evini beğendin mi?
Então, o que achas de viver com a Deirdre? Gostas da casa?
- Bekle biraz Deirdree... Eğer bu konuları konuşamayacaksa kendini bu duruma sokmamalıydı.
Espera, Deirdre.Se ele não consegue lidar com esta situação não se devia ter metido nisto.
Tanrım! Uzaklaş!
Åh, Deirdre, afasta-te!
Alo? - Deirdree'yle görüşebilir miyim, lütfen?
- Posso falar com a Deirdre, por favor?
Deirdre'yi ara!
Telefona à Deidre!
Deirdre, bana zaman ayırıp yardımcı olduğun için sağ ol.
Obrigado pelo tempo que gastou para me ajudar.
- Çok güzel, Deirdre.
- Muito bem, Deidre.
Deirdre'de minik kız için süt yok ve en büyükleri öldü.
Por favor? Porque fico tão mole quando um gay implora? Está bem.
Afedersin Deirdree!
Desculpa, Deirdre.