Deneyelim mi traducir portugués
232 traducción paralela
Şimdi de bir filtreyle deneyelim mi?
Agora vamos tentar com um filtro.
- Deneyelim mi?
- Vamos tentar andar?
Carol bana çalabildiğini söyledi, Peder. İyi bir seçim olup olmadığını görmek için deneyelim mi?
Carol disse que o senhor toca, Padre que tal experimentar e ver se fiz boa compra?
Deneyelim mi?
Vamos tentar?
Deneyelim mi?
- Devemos nós tentar isso?
Emin olmak için tekrar deneyelim mi?
Quer repetir? Para ter a certeza?
Deneyelim mi?
Vamos tentar, está bem?
Deneyelim mi?
Tentamos?
Bir deneyelim mi?
Bom, vamos tentar pôr?
- Deneyelim mi?
- Vamos tentar?
- Deneyelim mi? - Evet, yapalım dostum.
Experimento?
- Deneyelim mi?
Experimentamos?
Bir deneyelim mi?
Cerveja?
Deneyelim mi?
Vamos.
Lex'i deneyelim mi?
Quer ir pela Lex?
Cuma günü deneyelim mi kaymayı?
Tentamos o escorrega na sexta?
- Hayali tavuğu deneyelim mi?
- Provamos o frango espectral?
Birleştirerek deneyelim mi?
Agora, tentamos juntar tudo?
- Yine deneyelim mi, canım?
- Queres tentar outra vez, querida?
Yeniden deneyelim mi?
Vamos começar de novo?
- Bir daha deneyelim mi?
- Vamos voltar a tentar?
- Tekrar deneyelim mi?
Vamos tentar outra vez?
Bir deneyelim mi?
Quer tentá-lo?
Yeni bir tane deneyelim mi, ne dersiniz?
Vamos tentar uma nova frase de ataque, pode ser?
Sesi deneyelim mi?
Rebeca querida, vamos testar o som?
Öteki tarafı deneyelim mi?
Queres tentar pelo outro lado?
Bir şey deneyelim mi?
Queres tentar uma coisa?
Deneyelim mi?
Tenta.
- İtmeyi deneyelim mi?
- Vamos empurrá-la?
Ama fikir güzeldi. Deneyelim mi?
Mas a teoria é válida.
Nefes al. Nefes almayı deneyelim mi?
Queres tentar alguma respiração?
- Deneyelim mi?
- Quer testar-me?
İstersen test edebiliriz. Deneyelim mi?
Que te parece.
Deneyelim mi?
Vamos tentar.
Bir daha deneyelim mi, ne dersin?
Que tal tentarmos de novo?
Tekrar deneyelim mi?
Vamos tentar novamente?
Tekrar deneyelim mi? Bilgisayar, müziği başlat.
Tu sol commandi, amore
Vega sistemini deneyelim mi?
Vamos tentar o sistema Vega?
Böyle deneyelim mi?
Será melhor fazer uma tala?
- İşkenceden önce, doğruluk serumunu deneyelim mi? - Lütfen.
Boris, antes da tortura, tentamos o soro da verdade.
- Deneyelim mi?
- Tentamos? - Claro.
Pekala, Deneyelim mi?
Pronto, experimentamos?
Değil mi? Bir deneyelim mi?
Snifa uma dose.
- Pekâlâ, yine deneyelim mi?
- Vamos tentar de novo?
Ne dersin, deneyelim mi?
O que você disse com nós estamos dando a você uma chance?
- Yeniden kaçmayı deneyelim mi?
- Queres tentar escapar de novo?
İçtiğimi görmediniz mi? Bir daha deneyelim.
Gostaria de vê-lo.
Pekala, ördek gibi vaklamayı deneyelim iyisi mi. Size göstereyim.
Bom, vamos aprender a grasnar como os patos.
Begendin degil mi? Gel bir deneyelim.
Vem prová-la.
Deneyelim mi?
E se nós tentássemos?
Daha yapıcı olmayı deneyelim mi?
Tentemos ser construtivos, sim?