English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ D ] / Depoyu doldur

Depoyu doldur traducir portugués

50 traducción paralela
Depoyu doldur.
Pode atestar.
- Depoyu doldur.
- Ateste.
Depoyu doldur, olur mu?
Encha o tanque, sim?
- Pompacı, depoyu doldur!
- Ateste com super..
O zaman sus ve depoyu doldur ahbap.
Encha o tanque em silêncio, amigo!
Depoyu doldur, yağla suyu da kontrol et. Ben havayı basayım.
Encha o depósito, veja o óleo, eu trato do ar.
Depoyu doldur ve yağı da kontrol etsen iyi olur.
Ateste e verifique o óleo. Acho que é tudo.
Yeşil ışık. Depoyu doldur, yağı kontrol et ve camları da siliver.
Luz verde. cheio, revisa o aceite e limpa o parabrisas.
Depoyu doldur. Yüksek oktan.
Encha o tanque.
İn depoyu doldur.
Leva gasolina.
Depoyu doldur.
Ateste.
- Depoyu doldur.
- Ateste-o.
Depoyu doldur.
Enche o depósito.
Depoyu doldur. Bu akşam geziye çıkıyoruz!
Enche o depósito, hoje vamos dar um passeio.
Selam. 54 galon. Depoyu doldur.
É para atestar, devem ser uns litros.
Depoyu doldur!
Cheio!
Depoyu doldur. Teslim et.
Atesta-o e entrega-o.
Ve depoyu doldur.
e enche o depósito, eu quero-o cheio.
- Depoyu doldur ve yağını kontrol et.
Ei. - Encha o depósito e verifique os fluidos.
Biraz kara madde bul ve depoyu doldur.
Arranja aí matéria negra e atesta!
Depoyu doldur kuzen.
Desamarra o barco, primo.
Hey, ahbap. Depoyu doldur.
Sê um amigão e atesta o depósito.
Biranı bitir. Depoyu doldur.
Acaba a cerveja, enche o depósito.
Şunu al, depoyu doldur, hemen döneceğim.
Pegue, encha-o. Volto logo.
Gelmeden önce depoyu doldur.
Que o tanque de gasolina volte cheio.
Depoyu doldur ve 200 litre de yedekte bulunsun.
Atesta o depósito e deixa 50 galões na cabine.
Depoyu doldur, kurşunsuz olsun.
Complete, especial.
Şimdi güneşlikten bir kart alıp depoyu doldur.
Agora... Traz um cartão do visor para o podermos atestar.
- Depoyu doldur, yola devam edelim.
- Abastece rápido e vamos embora!
Louis, depoyu doldur.
Louis, enche o depósito.
Dedi ki, "Louis, depoyu doldur."
"Louis, enche o depósito."
Depoyu doldur.
Encher o depósito.
Depoyu doldur.
Atesta o depósito.
Depoyu doldur evlat.
Ateste-o, filho.
Depoyu doldur.
Atesta-o.
Doldur depoyu.
Vá lá, encha o depósito.
Depoyu doldur Herbie.
Enche o depósito Herbie.
- Depoyu canavarla doldur bakalım.
Ponha um tigre no meu motor.
- Depoyu süperle doldur.
Encha-o com super.
Depoyu da doldur.
Encha o tanque
Al şunu, doldur depoyu.
Leva este e enche-o de combustível.
- Ama geri getirirken depoyu mutlaka doldur, tamam mı?
- Mas não andem muito depressa!
Depoyu da doldur.
E atesta o depósito.
Doldur depoyu.
- Dá-lhe gás.
Doldur depoyu.
Dá-lhe gás, mano.
Doldur depoyu bakalım.
Encha o tanque.
Depoyu doldur, lütfen.
- É para encher, por favor.
Depoyu doldur.
Encha-a.
Depoyu doldur, premium benzin.
- Encha. Premium.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]